妆成只是熏香坐

出自明代刘芳节的《缺题》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhuāng chéng zhǐ shì xūn xiāng zuò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
劈破云鬟金凤凰,梦回余念属潇湘。
徒劳掩袂伤铅粉,但惜流尘暗洞房。
两脸酒曛红杏妒,一丛高髻绿云光。
妆成只是熏香坐,欲卷珠帘春恨长。
¤
()
梦回:1.回溯至...2.亦作“梦回”。从梦中醒来。旧题唐柳宗元《龙城录·任中宣梦水神持镜》:“梦一道士赤衣乘龙,诣中宣,言:此镜乃水府至寳,出世有期,今当归我矣。
徒劳:(动)无益地耗费劳力:~无功|枉自~|~无益。
掩袂铅粉:1.一种盐基性碳酸铅,色白,不溶于水,但附著力强,为贵重的白色颜料。加上香料可制成化妆品。2.古代女子化妆用的白粉。
洞房:(名)新婚夫妇住的房间。
红杏高髻绿云只是:(副)仅仅是;不过是:我今天进城,~去买几本书。②(副)表示强调限于某个情况或范围:他~笑,不回答。③(连)但是(口气较轻):本想早日出发,~天还没放晴,延迟下来。
熏香:焚香以沾染香气。一种闻之能致人昏睡的香。芬芳。

《缺题》是明代刘芳节创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

劈破云鬟金凤凰,
梦回余念属潇湘。
徒劳掩袂伤铅粉,
但惜流尘暗洞房。

两脸酒曛红杏妒,
一丛高髻绿云光。
妆成只是熏香坐,
欲卷珠帘春恨长。

译文:

剖开云鬟金凤凰,
梦回时的感念归于潇湘。
徒劳地掩饰袖子伤害了涂抹的铅粉,
只可惜流转的尘埃遮蔽了房间。

两个脸庞因酒色而泛红,红杏嫉妒不已,
一个高髻因发髻上的绿云而闪光。
妆扮好了只是坐在那儿熏香,
欲卷起珠帘,春天的懊悔却漫长。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个女子的形象和内心的矛盾。诗人通过细腻的描写展现了女子的容貌和妆扮,以及她内心的苦闷和矛盾感。

首先,诗中提到女子的云鬟如金凤凰一般,形容其容貌美丽动人。然而,她的心思却回到了过去的思念之中,归于潇湘,暗示她对往事的留恋和思念之情。

接着,诗人描述了女子对外表的徒劳掩饰。她涂抹了铅粉,但这些掩饰无法掩盖内心的伤痛。她的努力徒劳无功,只能为流转的尘埃所掩盖。

在第三和第四句中,诗人以对比的方式描绘了女子的妆容和内心矛盾。女子的脸因酒色而泛红,引起了其他女子的嫉妒。她的发髻上闪烁着绿云的光芒,显示了她的高贵和与众不同。然而,她只是静坐在那里熏香,妆扮只是外在的装饰,无法掩盖内心的长久的懊悔和痛苦。

整首诗词通过对女子的描绘,表达了她外表美丽的同时内心的矛盾和苦闷。她被迫掩饰自己的伤痛和痛苦,但无法摆脱过去的思念和内心的纠结。这种矛盾和无奈的情感在整首诗词中呈现出来,展现了女子内心世界的复杂性和人生的矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘芳节

字玄度,一字圣达,宜都人,生于嘉靖四十五年丙寅(1566)。万历丁酉,乡试第二名,之后会试屡败屡试。因无子,万历四十三年乙卯(1615)八月赴沙市买妾,于当地突发病亡,卒年五十岁。著有《云在堂集》。...

刘芳节朗读
()