东海鱼龙俱寂寞

出自明代林春泽的《中秋清源公署》,诗句共7个字,诗句拼音为:dōng hǎi yú lóng jù jì mò,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。
万里秋光旅夜清,空庭倚杖转伤情。
月明偏照干戈地,风冷惟闻鼓角声。
东海鱼龙俱寂寞,南枝乌鹊尚飘零。
天衣欲把思无力,愁绝长安北斗城。
()
空庭倚杖伤情:伤情shāngqíng∶伤势观察伤情∶伤感
月明干戈:(名)泛指武器。比喻战争或动武:大动~。
风冷鱼龙:1.鱼龙,比喻品质高下不同的人。2.鱼和龙。泛指鳞介水族。3.指古代百戏杂耍中能变化为鱼和龙的猞猁模型。
俱寂寞飘零:(动)①(花叶等)凋谢坠落;飘落:黄叶~。[近]飘落。②比喻失去依靠,生活不安定;漂泊:~异乡。
天衣无力:(动)①没有力量:~回天。②没有力气:手脚~。
愁绝

《中秋清源公署》是明代作家林春泽的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中秋清源公署
万里秋光旅夜清,
空庭倚杖转伤情。
月明偏照干戈地,
风冷惟闻鼓角声。
东海鱼龙俱寂寞,
南枝乌鹊尚飘零。
天衣欲把思无力,
愁绝长安北斗城。

中文译文:
在中秋的清晨,万里秋光明亮而寥寂,
我独自站在空荡的庭院,倚着拐杖思念纠结。
明亮的月光照射着被战火摧残的土地,
寒风凛冽,只听到远处战鼓和号角的声音。
东海上的鱼龙都感到孤寂无依,
南方的树枝上,乌鹊依然在孤零飘荡。
天空仿佛要用衣裳将我的思念困住,
愁绪深沉,长安北斗城中的忧愁已绝。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个中秋夜的景象,以及诗人内心中的感伤和忧愁。诗人在静谧的夜晚倚着拐杖,怀念着远方的亲人或爱人,心情痛苦而纠结。明亮的月光映照着战火摧残的土地,寒风凛冽,传来战鼓和号角的声音,凸显了战乱给人们带来的痛苦和无奈。东海上的鱼龙和南方的乌鹊都感到寂寞和孤单,象征着整个世界的凄凉和无助。诗人穿越长安北斗城,感受到了城市中的愁绪和忧愁,仿佛天空要用衣裳困住他的思念。整首诗以寂寞、忧愁和无力感为主题,表达了诗人对战乱的痛心和对亲人的思念之情,以及对世道的悲叹和对人生的无奈。这种深情厚意的抒发,使得这首诗词充满了浓郁的情感和意境,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考