蓟门春尽落花深

出自清代李英的《送乡友南还》,诗句共7个字,诗句拼音为:jì mén chūn jǐn luò huā shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
杨柳霏霏锁录阴,蓟门春尽落花深
琴尊羡尔能云卧,书剑怜予尚陆沈。
万里河山游子梦,中原涕泪故人心。
别来握手知应早,预想秋期在竹林。
()
霏霏:(书)(形)形容雨、雪、烟、云等很盛或很密的样子:雨雪~。
落花:落花是汉语词语,拼音:luò huā释义:凋谢而落下的花朵出自《惜花》。
云卧书剑:书和剑。学书学剑。谓学文学武。
游子:久居他乡或异国之人。
涕泪:(名)①眼泪。②眼泪和鼻涕:~俱下|~交流。
人心:(名)①指人的心地(特指善良的心地):~不古。②指众人的感情、愿望等:~所向|~涣散|~隔肚皮|大快~。
别来握手:(动)一种礼节,指彼此伸手相互握住,也用来表示祝贺或慰问。
预想:预想yùxiǎng事先设想
秋期竹林:1.竹丛遍布的林子。2.竹林七贤中的阮籍、阮咸为叔姪,后敬称人叔姪为「竹林」。

《送乡友南还》是一首作者未知的诗词,其中的作者名为李英。以下是我根据诗词内容的中文译文:

杨柳飘飘,笼罩着茂密的阴影,
蓟门之春已经结束,落花凝聚深处。
琴尊羡慕你能够随云而卧,
书剑怜惜我依然追随陆沈。
万里河山成为游子的梦境,
中原的故人心中涌动着泪水。
自别之后,我们握手时已经知道应该早些离开,
预计我们将在竹林中相聚于秋季。

这首诗词表达了诗人对乡友南归的送别之情。诗人描述了杨柳飘摇、阴影笼罩的景象,预示着离别之时的忧伤氛围。蓟门之春已经过去,落花凋零,象征着时光的流逝和别离的不舍。

诗中提到了琴尊和云卧,表示诗人羡慕乡友能够随云而卧,即意指乡友能够自由自在地追随自己的心愿。而诗人自己则怜惜自己仍然被书剑的事务所束缚,无法自由追求理想。

诗人游子身处万里河山之外,思念着中原的故人,心中涌动着泪水。这表达了离乡背井的心情,以及对故乡和亲朋好友的思念之情。

最后两句表达了别离时的告别,诗人表示握手的瞬间已经知道应该早些分别。预计在秋季的竹林中再次相聚,暗示了希望与乡友重逢的愿望。

整首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,展现了诗人对乡友的深情别离之情,表达了离别的忧伤和对重逢的期盼。同时,诗中也折射出诗人自身对自由和追求理想的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李英

李英,字心华,号苕生,聊城人。诸生。有《齐竽》。...

李英朗读
()