织缣与织素

出自明代李懋的《窦滔妻诗一章(凡七首)》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhī jiān yǔ zhī sù,诗句平仄:平平仄平仄。
昧旦不能寐,揽衣起徬徨。
织缣与织素,谁复知短长。
咫尺组幽思,回还遂成章。
缄之戒童御,欲以寄远方。
宛转达苦志,敢期昔所伉。
¤
()
昧旦不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
揽衣徬徨:徘徊,走来走去,不知道往哪里走好;犹豫不决;没有方向。
织缣织素短长:短长duǎn-cháng∶缺点和长处∶事情的是非和人的好坏∶意料不到的变故∶物品的短与长∶人的个子的矮或高
咫尺:形容距离很近:~之间。近在~。
幽思:1.沉静地深思。2.隐藏在内心的思想感情。3.宋代陆游诗作。
敢期昔

这首诗是明代李懋创作的《窦滔妻诗一章(凡七首)》之一。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

昧旦不能寐,揽衣起徬徨。
In the dim dawn, unable to sleep, I gather my clothes and rise in restlessness.

织缣与织素,谁复知短长。
Weaving silk and weaving plain fabric, who can truly know their lengths?

咫尺组幽思,回还遂成章。
In a short distance, I gather my secluded thoughts, and upon reflection, they become verses.

缄之戒童御,欲以寄远方。
I seal them and entrust them to the young messenger, hoping to send them to a distant place.

宛转达苦志,敢期昔所伉。
They convey my bitter aspirations, daring to hope for a reunion with the past.

这首诗描绘了一个清晨无法入眠的景象,作者揽起衣衫,焦虑不安。诗中提到了织缣和织素,暗示了生活中琐碎的事物,同时也暗示了人生的短暂和无常。即使是人与人之间的距离很近,彼此的理解和认知也很有限。然而,作者通过凝聚自己深思熟虑的感悟,将其转化为诗歌表达。他将这些诗章封存起来,希望通过年轻的使者传递给远方,寄托自己的苦涩心意,并期待与过去的人或事重新相聚。

这首诗以简洁而含蓄的语言表达了作者的思考和感受。通过描绘清晨的焦虑和无眠,以及诗歌的创作和传递,诗人表达了对生活短暂性和人与人之间的隔阂的思考。这首诗流露出一种对过去和远方的思念和回忆,同时也反映了诗人对生活的感悟和对人际关系的思考。整体上,这首诗展示了明代诗人李懋独特的情感表达和思辨风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考