有人问我家何在

出自明代交趾国王的《被系入中国诗谒藩臣》,诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu rén wèn wǒ jiā hé zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
误入中华大邑州,夷邦焉敢谒王侯。
可怜无主东邻客,却作中原大国囚。
雁过衡阳边塞远,云遮故里楚天愁。
有人问我家何在,万里长江不断头。
()
误入:受迷惑而走到岔路上。比喻走上了错误的道路。
夷邦王侯:王爵和侯爵。泛指显贵的人。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
邻客大国:古指大诸侯国。泛指大的国家。比喻具有独立性的事物。
边塞:(名)边疆地区的要塞。
云遮:云遮yúnzhē由云遮盖或使暗黑
故里:(名)故乡:荣归~。[近]故园|故土。
何在:(书)(动)在哪里:理由~?
断头:断头duàntóu∶河流水源被袭夺流入另一水系∶在制造过程中棉条、粗纱或纱线断开∶砍头

《被系入中国诗谒藩臣》是一首明代的诗词,作者是交趾国王。以下是我为你分析的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
误入中华大邑州,
夷邦焉敢谒王侯。
可怜无主东邻客,
却作中原大国囚。
雁过衡阳边塞远,
云遮故里楚天愁。
有人问我家何在,
万里长江不断头。

诗意:
这首诗词描写了作者交趾国王误入中国的心境。他来到中原,感到自己是一个夷邦的国王,怎么敢去拜见中国的王侯呢?他可怜地成为了中原大国的囚徒,失去了自由。他看到大雁飞过衡阳边塞,远离了他的故乡,云遮住了他的故里楚国的天空,他感到了深深的忧愁。当有人问他的家在哪里时,他只能说自己的家在万里长江的尽头,无法回头。

赏析:
这首诗词通过交趾国王的视角,展现了他作为一个外国人误入中国的困境和无奈。他身处陌生的土地,感到自己是一个夷邦的国王,不敢去拜见中国的王侯,表达了他对中国的敬畏和自卑之情。他的无助和困境在诗中得到了生动的描绘,通过描写雁飞、云遮和长江的形象,增加了诗词的意境和情感色彩。诗词的结尾表达了作者无法回到家乡的遗憾和无奈,给人一种深深的思乡之情。整首诗词以简洁明快的语言描绘了交趾国王在中国境内的遭遇和心境,展示了他与中国文化和历史的碰撞和矛盾,具有一定的历史意义和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
交趾国王朗读
()