东方未白群星希明朝日出当早飞

出自元代郭奎的《乌夜啼·石头城上乌》,诗句共14个字,诗句拼音为:dōng fāng wèi bái qún xīng xī míng cháo rì chū dāng zǎo fēi,诗句平仄:平平仄平平平平平平仄平平仄平。
石头城上乌,遥夜鸣相呼。
紫清道士有两树,乌啼不离树高处。
千声哑哑复万声,中堂酒阑梦未成。
呼童把烛起开户,照树惟恐邻人惊。
庭前再拜为尔说,我家旧住长淮北。
慈亲已老返哺违,零落犹为异乡客。
严霜满天江月辉,东方未白群星希明朝日出当早飞,莫使
涕泪沾裳衣。
()
相呼乌啼哑哑:象声词,形容乌鸦的叫声、小儿的学语声等。
惟恐:同“唯恐”。
邻人:邻人línrén相邻居住的人

《乌夜啼·石头城上乌》是明代诗人郭奎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石头城上乌,遥夜鸣相呼。
紫清道士有两树,乌啼不离树高处。
千声哑哑复万声,中堂酒阑梦未成。
呼童把烛起开户,照树惟恐邻人惊。
庭前再拜为尔说,我家旧住长淮北。
慈亲已老返哺违,零落犹为异乡客。
严霜满天江月辉,东方未白群星希。
明朝日出当早飞,莫使涕泪沾裳衣。

诗意:
《乌夜啼·石头城上乌》描绘了夜晚中一只鸟儿在石头城上哀鸣的情景。诗中提到了一位名叫紫清的道士,他拥有两棵高大的树,乌鸟常常在树上啼叫。乌鸟的啼声如泣如诉,回荡在空中,仿佛还有无数乌鸟在鸣叫。这一切都发生在酒宴进行的中堂之上,但酒宴的欢乐与诗人的梦想却未能实现。诗人命令仆人点燃蜡烛,打开门户,照亮树木,以免惊扰邻人。在庭院前,诗人再次向乌鸟鞠躬作揖,向它述说自己曾经长久居住在淮北的故事。然而,他的慈亲已经年迈无力,不能再回哺他,使他变得孤独,如同异乡客一般。寒霜笼罩天空,江上的月亮闪烁着光辉,东方尚未出现曙光,群星稀疏。诗人希望明天早晨太阳升起时,能早早离开这里,不让泪水沾湿自己的衣裳。

赏析:
《乌夜啼·石头城上乌》以夜晚中乌鸟的哀鸣为主题,通过描绘乌鸟的啼声和诗人的内心独白,表达了诗人内心的孤独和失落之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如乌鸟的啼声回荡在夜空中,仿佛是千万只乌鸟在鸣叫;诗人命令仆人点燃蜡烛,照亮树木,表达了诗人对乌鸟的尊敬和担心邻人的惊扰;诗中还穿插了诗人对自己家庭状况的叙述,以及对明日离开的期望。整首诗情感真挚,语言朴素而含蓄,通过对乌鸟的描写和自身的抒发,展现了诗人内心深处的孤寂和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

郭奎

[公元?年至一三六四年]字子章,巢县人。生年不详,约卒于元惠宗至正二十四年。慷慨有志节。早从余阙学,颇称之。太祖为吴国公,来归,从事幕府。朱文正开大都督府于南昌,命奎参军事。文正得罪,奎亦坐诛。奎工诗,著有望云集五卷,《四库总目》传于世。...

郭奎朗读
()