何意兹晨忽倾盖

出自明代顾清的《题计郎中汝和墨菊曹汝学家藏》,诗句共7个字,诗句拼音为:hé yì zī chén hū qīng gài,诗句平仄:平仄平平平平仄。
郎中画菊真是菊,蒙泉蒲萄太常竹。
一时能事并驰声,岂直文章难继续。
狂挥急扫皆称意,不特品高机亦熟。
西涯坐间生色障,一见当时已心服。
不知何日到君家,净洗朱铅斗清淑。
疏篁古木交映带,深浅生枯俱入态。
欹风一枝惊欲折,倚竹数丛如有待。
飞鸾坠羽时自压,老蛟蜕骨令人骸。
张颠草圣久寂寞,何意兹晨忽倾盖
郎中郎中今有无,后来尚远眼中疏。
柔肌脆骨争媚妩,不然蔓草纷黄垆。
颓波一去谁与返,把卷抚玩增长吁。
君不见近时淮海上,亦有菊花一派往往传京都。
()
郎中:(名)①古代官职名。②(方)中医医生。
真是菊常竹能事:(名)擅长的本领(常跟“尽”字配合):极尽造谣诬蔑之~。
驰声文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
继续:(动)(活动)连下去;接着做,不间断:~发展|~工作。[近]相继|持续。[反]停止|中断。②(名)与前一件事有连续关系的另一件事;与前一阶段有连续关系的后一发展过程。
称意:合乎心意。《汉书·盖宽饶传》:“以宽饶为太中大夫,使行风俗,多所称举贬黜,奉使称意。”唐权德舆《放歌行》:“男儿称意须及时,闭门下帷人不知。”明高启《练圻老人农隐》诗:“旅游三十不称意,年登未具粥与饘。”鲁迅《书信集·致辛岛骁》:“此地的学校并不称意,甚感无聊。”
品高机生色:生色shēngsè∶用单一颜色介质产生多种颜色的效果∶增添光彩要是在过去,现在每年的发现足以使整个世纪生色寂寞的荒原,原始的石洞,安上这么两个人,是一个奇迹,使大自然顿时生色。——《风景谈》∶起色略有生色∶色彩鲜明,形象生动
一见
郎中画菊花是菊花,蒙泉葡萄太常竹。
一时能工作并驰声,难道只是文章很难继续。
狂挥急扫都满意,不只是品高机也熟。
西岸坐间色彩障碍,一看到当时已心悦诚服。
不知道什么时候轮到你家,净洗朱铅斗清淑。
疏竹古树交映带,深浅活都进入形态。
斜风一枝惊想折,倚竹几丛如有需要。
飞鸾失羽时自压,老蛟蜕骨令将士。
张旭草书圣人长久寂寞,为什么这个早晨忽然倾盖。
郎中郎中现在有没有,后来还很远眼睛中疏。
柔肌脆骨头争妩媚娇美,不但是蔓草杂黄垆。
颓波一去和谁回来,把卷抚玩增长吁。
君不见近代淮海上,也有菊花一股往往传京城。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

顾清

顾清(1460-1528)字士廉,江南华亭人,弘治六年(1493)进士,官至南京礼部尚书。诗清新婉丽,天趣盎然。著有《东江家藏集》《松江府志》等。...

顾清朗读
()