交游冷落情缘少

出自明代孤松秀上的《独夜》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo yóu lěng luò qíng yuán shǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
独夜然灯照薜萝,空山魑魅暗经过。
交游冷落情缘少,坐卧轻安定力多。
疏竹趁风捎夜壁,哀鸿冲雨度秋河。
年来更制莲花漏,几度鸣钟事羯磨。
()
薜萝:1.薜荔和女萝。两者皆野生植物,常攀缘于山野林木或屋壁之上。《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”王逸注:“女萝,兔丝也。言山鬼仿佛若人,见於山之阿,被薜荔之衣,以兔丝为带也。”后借以指隐者或高士的衣服。《南齐书·高逸传·宗测》:“量腹而进松朮,度形而衣薜萝。”唐张乔《送陆处士》诗:“若向仙巖住,还应著薜萝。”2.还借指隐者或高士的住所。南朝梁吴均《与顾章书》:“僕去月谢病,还觅薜萝。”唐韩偓《雪中过重湖信笔偶题》诗:“道方时险拟如何,謫去甘心隐薜萝。”清黄遵宪《岁暮怀人诗》之二:“十年冷署付蹉跎,归去空山卧薜萝。”
经过:(动)通过(时间、空间、动作等):~一段时间的观察|一条小河从我家门前~|~讨论,我们决定采纳他的意见。②(名)经历的过程:谈谈事情的~。
情缘:1.谓男女间爱情的缘分。2.指一般缘分。
安定:(形)(生活、形势等)平静:生活~|~幸福。[近]稳定。[反]动荡|动乱。②(动)使安定:~人心。[反]扰乱。
哀鸿:哀鸣的鸿鴈。
鸣钟:敲钟。谓食则鸣钟。形容富豪之家的生活。
羯磨

《独夜》是一首明代诗词,作者是孤松秀上。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自一夜,灯光照亮着薜萝。
空山中有魑魅暗自经过。
交游稀少,情缘不多,
坐卧之间,心境宁静。
疏竹随风摇动夜帘,
哀鸿穿越雨中度过秋河。
这些年来,更多的是制作莲花漏,
几度听见寺庙钟声,事情渐渐磨砺。

诗意:
《独夜》描绘了一个人独自一夜的情景。诗人孤独地度过这个夜晚,只有一盏灯光照亮着他周围的薜萝。空山中似乎有一些神秘的魑魅在暗中出没。诗人的交游稀少,他的情缘也不多,但他在静默的坐卧之间能够获得内心的宁静。疏竹随风摇动着夜帘,哀鸿在雨中飞过秋河,这些景象给诗人带来了一种忧伤和凄凉的感觉。诗人制作了很多莲花漏,意味着他度过了许多年光,而几次听到的寺庙钟声则让他感到时间的流逝和事情的磨砺。

赏析:
《独夜》以独自一夜的情景为背景,通过描绘孤独、寂静和忧伤的意象,表达了诗人内心深处的情感。诗中的空山、魑魅、疏竹、哀鸿和秋河等景物都给人一种幽静、凄美的感觉,与诗人的孤独心境相呼应。

诗人把自己的交游冷落、情缘少的状况写入诗中,表达了他在生活中的孤独和寂寞。然而,诗人并未因此感到沮丧,反而能够在静默的时刻获得内心的宁静和安定。这种宁静和安定的力量使得诗人能够面对岁月的流转和事情的磨砺。

整首诗以自然景物和诗人的内心体验相结合,通过细腻的描写和意象的运用,展现了一种幽寂而深沉的情感。同时,诗中对于时间流逝和人生的思考也让读者产生共鸣,引发对于生命的思考和感悟。

总之,孤松秀上的《独夜》通过描绘独自一夜的景象,展示了作者内心的孤独和寂静。通过自然景物和情感的交融,表达了对于人生和时光流转的思考,并传达了一种幽寂而深沉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考