幅巾男子关何物

出自明代邓渼的《山中乐二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:fú jīn nán zǐ guān hé wù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
生长明时值中兴,退耕三岁属三登。
喜闻粟帛高年赐,不就公车有道征。
独坐板床如向诩,长居土室似袁闳。
幅巾男子关何物,闾里浮沈愧未能。
()
生长:1.在一定的生活条件下生物体体积和重量逐渐增加、由小到大的过程。2.出生和成长;产生和增长。
时值:1.音符或休止符的长短。2.适逢3.当时市场的价钱。
退耕:退耕tuìgēng把已改为耕地的土地重新改作他用林、牧、渔等
公车:公车gōngchē∶公共汽车西门町到公馆,坐公车要二十分钟∶公家的车辆∶汉代官署名安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁我太史令。——《后汉书·张衡传》因汉代曾用公家车马接送应举的人,后便以“公车”泛指入京应试的举人。如一八九五年中日甲午战争失败后,康有为联合各省在京会试举人联名上书,即称“公车上书”
有道独坐:一个人坐着。旧题汉·李陵《答苏武书》:“独坐愁苦,终日无睹。”专席而坐。亦谓骄贵无匹。唐人因《后汉书•宣秉传》中“三独坐”之事,遂以“独坐”为御史中丞别名。
板床:板床bǎnchuáng屉为木板的床;用木板搭成的床
幅巾男子:男性的人。
闾里:(书)(名)乡里;闾巷:出入~。
未能:不能。

《山中乐二首》是明代诗人邓渼的作品,描写了作者在山中乐享自然之乐的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山中乐二首

生长明时值中兴,
退耕三岁属三登。
喜闻粟帛高年赐,
不就公车有道征。

独坐板床如向诩,
长居土室似袁闳。
幅巾男子关何物,
闾里浮沈愧未能。

诗词中,邓渼首先表达了他生活在明朝中兴时期,国家兴盛的时刻。退耕三年则指的是他在山中过了三年的隐居生活。他欣喜地听闻到粮食和丝绸等物资被赐予他这个高龄的年纪,但他并不愿意乘坐公车,因为他追求的是一种道德和精神上的追求。

接下来,他描写了自己独坐在简朴的板床上,仿佛在向古代文人诩(xiǔ)仰学习。他长期住在土室中,就像袁闳一样,袁闳是东汉末年的一位清廉官员,他们的境况相似。

最后两句表达了邓渼的自谦之情,他问自己那些以幅巾为头巾的男子们关注的是什么?他在闾里(指乡村)的浮沉中感到愧疚,因为他还未能真正做到心灵的升华。

这首诗词通过对自然山水生活的描绘,表达了邓渼追求纯粹心灵和道德境界的心情。他不愿追逐功名利禄,而更加关注个人修养和精神追求,这与明代社会的功利主义观念形成了鲜明对比。整首诗词清新朴素,充满了隐逸者的温婉情怀,使人感受到山中的宁静和诗人内心的宁静与淡泊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

邓渼

(1569—?)明江西新城人,字远游。万历二十六年进士。授浦江知县,官至顺天巡抚。天启时,忤魏忠贤,谪戍贵州。崇祯初赦还卒。有《留夷馆集》、《南中集》、《红泉集》。...

邓渼朗读
()