特寄泪沾臆

出自明代陈汝言的《制衣词》,诗句共5个字,诗句拼音为:tè jì lèi zhān yì,诗句平仄:仄仄仄平仄。
妾把春蚕丝,动向寒窗织。
织成鸳鸯纹,洗花染春色。
谁知裁剪时,为郎三叹息。
郎身别已久,长短今未识。
聊将梦中见,仿佛试刀尺。
霜天万里途,特寄泪沾臆
愿郎衣着时,细看针线迹。
()
蚕丝:(名)蚕吐的丝,可织成绸缎,是我国的特产之一。简称丝。
动向:(名)事物发展变化的方向或趋向。
寒窗:(名)比喻艰苦的读书生活:十年~。
鸳鸯纹春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
裁剪:(动)缝制衣服时,按一定的尺寸把布料裁开。
叹息:(动)心里不痛快而呼气出声。
郎身长短:(名)长和短:~不一|十个手指有~。②(形)长短的程度;长度:约有两丈~。③(名)指意外的灾祸、事故(多指生命的危险):他万一要有个~,我怎么办啊!④(名)是非;好坏:不要背地里说人~。⑤(方)(副)无论如何;高低:留他吃饭,他~不肯。
梦中见刀尺衣着:衣着,指身上的穿戴;服装的式样;穿戴的方式,见于《桃花源记》。
细看:细看xìkàn仔细地观察
针线迹

诗词《制衣词》是明代陈汝言所作,以下是它的中文译文:

妾把春蚕丝,动向寒窗织。
织成鸳鸯纹,洗花染春色。
谁知裁剪时,为郎三叹息。
郎身别已久,长短今未识。
聊将梦中见,仿佛试刀尺。
霜天万里途,特寄泪沾臆。
愿郎衣着时,细看针线迹。

这首诗词描绘了女主角为心爱的男子制作衣服的情景。诗中的女子手持春蚕丝,在寒冷的窗前动手织作。她织成了鸳鸯纹样,并用花朵染上了春天的色彩。然而,在裁剪时,她想起了男子,不禁叹息三声。这位男子已经离开很久了,她不知道他的身材长短,无法确定衣物的尺寸。于是,她只能在梦中模糊地看见他的身影,仿佛在试衣服的刀尺上。在漫长的寒冷之旅中,她特意寄出了带有泪水的思念,希望男子穿上衣服时能仔细观察衣物上的针线痕迹。

这首诗词表达了女子对远离的爱人的思念和对制作衣物的用心。诗人巧妙地运用织衣的场景,将女子的情感表达得深入人心。她用自己的双手,以及心中对爱人的眷恋,织出了一件件精美的衣物。诗中的鸳鸯纹和春色,象征着两人间深厚的感情和美好的回忆。然而,女子心中的思念和忧伤也随之而来,她在夜晚的寒冷中默默地为爱人付出。

整首诗词以寒冷的冬季为背景,通过制衣的细节描写,营造出一种温暖和浪漫的氛围。女子对爱人的思念和期待透过诗词流露出来,读者可以感受到她对爱情的真挚情感和对爱人的细腻关怀。这首诗词既展示了陈汝言的才华,又传达了人们对爱情的向往和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考