不赋高唐云雨

出自元代冯子振的《鹦鹉曲 城南秋思》,诗句共6个字,诗句拼音为:bù fù gāo táng yún yǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。
新凉时节城南住。
灯火诵鲁国尼父。
到秋来宋玉生悲,不赋高唐云雨
一声声只在芭蕉,断送别离人去。
甚河桥柳树全疏,恨正在长亭短处。
()
时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
灯火:(名)泛指亮着的灯:万家~。
云雨:宋玉《高唐赋》叙宋玉对楚襄王问,说楚怀王曾游高唐,梦与巫山神女相会,神女临去说自己“旦为朝云,暮为行雨”,后世因以指男女合欢(多见于旧小说)。
芭蕉:(名)多年生草本植物,花白色,叶宽大,叶茎纤维可编绳索。果实也称芭蕉,可食用,状似香蕉。
送别:到远行人启程的地方与他告别,目送其离开。
离人:1.离别的人;离开家园、亲人的人。2.谓超脱人世。
河桥柳树:柳树是一类植物的总称:旱柳、腺柳、垂柳。柳属多为灌木,稀乔木,无顶芽,合轴分枝,雄蕊数目较少,虫媒花等特征表明,较杨属与钻天柳属进化。
长亭:古时设在城外路旁的亭子,多作行人歇脚用,也是送行话别的地方:~送别。
短处:(名)缺点;弱点或不足:最大的~|大家各有长处,各有~,应该取长补短,互相学习。

《鹦鹉曲 城南秋思》是一首诗词,作者是冯子振,具体的朝代和创作时间不详。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

城南的秋天,凉意渐浓。灯火下,我诵读着鲁国尼父的诗篇。到了秋天,宋玉的悲思油然而生,他无法再写出像高唐云雨一样优美的诗句。一声声的叹息只在芭蕉间回响,这使我惋惜地看着离别的人们离去。河桥上的柳树已经凋零,显得十分疏落,我为自己错失了长亭短暂相聚的时光而感到遗憾。

这首诗词通过描绘城南秋天的景色和自己的内心感受,表达了作者对逝去的时光和离别之情的思考和悲叹。诗中的凉意、灯火、离别、凋零等意象,烘托出一种淡淡的忧伤和无奈的情绪。同时,通过引用鲁国尼父和宋玉两位古代诗人的名字,展示了作者对文人境遇和文学创作的思考和反思。

整首诗词以简练的语言表达了作者对时光流转、离别和遗憾的感慨,给人以深深的思索和共鸣。通过对景物和情感的交融,诗词展现了一种对于人生短暂和无常的感悟,以及对于美好时光的珍惜和对逝去时光的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

冯子振

冯子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,自号瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸县人。自幼勤奋好学。元大德二年(1298)登进士及第,时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能自休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著。...

冯子振朗读
()