隔溪雨过催花落

出自元代许恕的《次承文焕黄山醉归诗韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:gé xī yǔ guò cuī huā luò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
黄山之南江水西,麦秋天气野阴低。
隔溪雨过催花落,绕屋云归伴鹤栖。
涤荡新愁烦浊酒,扶持残醉有枯藜。
寄来妙句能相忆,那得樽前手共携?
()
水西:泛指水的西边。古寺名。唐时胜地。包括水西寺﹑水西首寺﹑天宫水西寺。3.花名。
麦秋:(名)收割麦子的时候。收割的日期各地不同,一般是在夏季。
天气:1.一定区域一定时间内大气中发生的各种气象变化,如温度、湿度、气压、降水、风、云等的情况:~预报。今天~很好。2.指时间;时候:现在是三更~。~不早了,快回家吧!
催花涤荡:是指洗涤;清除:~邪祟。~污泥浊水。
浊酒:未滤的酒。
扶持:(动)扶助;照顾:相互~。
残醉枯藜妙句:妙句miàojù在戏剧、音乐喜剧、演说、漫画、幽默故事或广告中使人顿时领悟要点的句子或短语
相忆

《次承文焕黄山醉归诗韵》是元代许恕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄山之南江水西,
麦秋天气野阴低。
隔溪雨过催花落,
绕屋云归伴鹤栖。

涤荡新愁烦浊酒,
扶持残醉有枯藜。
寄来妙句能相忆,
那得樽前手共携?

译文:
黄山的南面,江水向西流,
麦秋时节,天气阴沉低迷。
隔着溪流,雨过催促花儿凋零,
围绕着屋舍,云归伴着栖息的鹤。

洗涤着新的忧愁,烦闷的酒变得清冽,
扶持着残留的醉意,有树上的枯藜作伴。
寄来的妙句能够相互怀念,
可惜不能在酒杯前共同携手。

诗意:
这首诗词描绘了黄山南面的景色和诗人的情绪。诗人在黄山南麓,感受到了麦秋时节的阴沉和低迷。雨过后,花儿凋零,云归伴着栖息的鹤。诗人把自己内心的烦闷和忧愁洗涤出来,酒变得清冽,但仍然残留着一些醉意。他欣赏寄来的妙句,但遗憾的是无法与诗人共同品味酒杯前的快乐。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和借酒消愁的情节,表达了诗人内心的情感和对友谊的思念。黄山的南面江水向西流,给人一种壮美的感觉。诗人借景抒发自己的情绪,通过饮酒洗涤内心的烦闷和忧愁,但酒中仍然保留着一些醉意,表现出诗人对世事的无奈和对友情的思念。诗人寄来的妙句使人相互怀念,但无法与诗人共同品味酒杯前的欢乐,这种遗憾和无奈增添了诗词的情感色彩。整首诗词以自然景色和诗人的情感为主线,结构简洁明快,语言流畅优美,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考