流云拂拭春无痕

出自元代陈基的《织锦篇》,诗句共7个字,诗句拼音为:liú yún fú shì chūn wú hén,诗句平仄:平平平仄平平平。
络纬秋啼金井根,佳人当窗织凤麟。
流云拂拭春无痕,顷刻化作鸳鸯文。
银汉含风星斗摇,虚空迸出黄盘雕。
为君裁作宫锦袍,夺得当年卢肇幖。
妾家本住牵牛渚,与君误结同心缕。
人间怪多离别苦,梦落阳台不成雨。
肠断无心为君织,向君抛却支机石。
何时头戴莲花巾,相伴双成礼白云。
()
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
当窗拂拭:(动)①掸掉或擦掉(尘土等)。②轻轻地摩擦:柳丝~着静静的水面。
化作:化育生成。变成。
鸳鸯文银汉:1.=银河。参见〔银河系〕。2.银汉,地名,位于蓬安县最南端,与广安市广安区郑山乡、岳池县天平镇接壤,距县城40公里。全镇幅员面积35平方公里,属丘陵地带。
虚空:空虚:内心~。
锦袍:锦缎制的衣袍。
夺得:夺得duódé获取,得到

诗词《织锦篇》是元代陈基创作的作品。这首诗描绘了一个女子织锦的情景,表达了她对心爱的人的思念和渴望。

诗词的中文译文如下:

络纬秋啼金井根,
佳人当窗织凤麟。
流云拂拭春无痕,
顷刻化作鸳鸯文。
银汉含风星斗摇,
虚空迸出黄盘雕。
为君裁作宫锦袍,
夺得当年卢肇幖。
妾家本住牵牛渚,
与君误结同心缕。
人间怪多离别苦,
梦落阳台不成雨。
肠断无心为君织,
向君抛却支机石。
何时头戴莲花巾,
相伴双成礼白云。

这首诗词通过描绘女子织锦的情景,展现了她对心上人的思念之情。第一句描述了秋天的景象,金井根中传来织布机的声音。第二句描绘了佳人正在窗前织凤凰和麒麟的图案。第三句中的“流云拂拭春无痕”意味着她的织布手法娴熟,织出的图案如流云般飘逸自然。第四句形容了她的织锦技艺,短时间内就能织出美丽的鸳鸯图案。

接下来的几句描绘了织锦所使用的丝线闪烁如星斗,织布的过程仿佛在虚空中迸发出黄色的光芒。她为心上人裁制锦袍,希望能够夺得像卢肇那样得到君王的赏识。

接下来的几句表达了女子与心上人之间的情感纠葛。她本来住在牵牛渚,但因为与心上人误会而分离。她感叹现实世界中别离的痛苦,梦想的阳台上的思念无法变成雨滴。她表示自己已经心力憔悴,不再有心思为心上人织锦,甚至抛弃了织布所必需的石子。

最后两句表达了她对将来的期盼,希望有一天能够戴上莲花巾,与心上人相伴白头。这是一种对美好未来的向往和对爱情的执着追求。

整首诗情感细腻,通过描写织锦的细节来表达女子对心上人的思念和对幸福生活的渴望。同时,诗中还融入了对离别之苦的感慨和对未来美好生活的向往,展现了作者对爱情的坚守和对幸福的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈基

陈基(1314-1370),字敬初,台州临海(今属浙江)人,寓居吴中凤凰山河阳里(今属张家港市)。元末江南著名文人,受业于当时著名学者黄溍。元末大乱,群雄纷起,割据于吴地的张士诚闻其名,召为江浙右司员外郎,参其军事,张士诚称王,授内史之职,后迁学士院学士。军旅倥偬,飞书走檄多出其手。朱元璋平吴,爱其才,召之参与《元史》的纂修工作,书成后赐金而还,卒于常熟河阳里寓所。陈基能文善书,写的诗也有不少是反映张士诚起义军生活。明史有传。著有《夷白斋稿》35卷,内诗1卷,文24卷,又外集诗、文各1卷。...

陈基朗读
()