孤城草色荒

出自宋代邹登龙的《寄云林杨少云自衡之桂》,诗句共5个字,诗句拼音为:gū chéng cǎo sè huāng,诗句平仄:平平仄仄平。
问讯杨夫子,经年客异乡。
南浮湘水远,西望楚天长。
五岭梅花发,孤城草色荒
白云遥满目,曷久住炎方。
()
问讯:(动)①问;打听:~处。②(书)问候:朝夕~。③审问;讯问:连夜~。④僧尼跟人应酬时合十招呼:贫僧~了。
经年客异乡:(名)外乡;外地(就作客的人而言):~人|久居~。
孤城白云:1.天上白色的云朵。《诗·小雅·白华》:“英英白云,露彼菅茅。”《庄子·天地》:“乘彼白云,至於帝乡。”《史记·封禅书》:“其夜若有光,昼有白云起封中。”唐苏颋《汾上惊秋》诗:“北风吹白云,万里渡河汾。”《文汇报》1983.10.12:“《蓬莱导游图》有幅照片,蓝天之下,白云之上,嵌着蓬莱阁主要建筑,似仙山又似蜃楼。”2.黄帝时期掌管刑狱的官职。《汉书·百官公卿表上》“黄帝云师云名”颜师古注引汉应劭曰:“黄帝受命有云瑞,故以云纪事也。由是而言,故春官为青云,夏官为縉云,秋官为白云,冬官为黑云,中官为黄云。”唐孙逖《授裴敦复刑部尚书制》:“委之刑柄,俾践白云之师。”宋吴曾《能改斋漫录·事实二》:“胡武平宿,贺晏元献转刑部侍郎启云:‘紫詔疏恩,白云登秩。’”3.代指《白云谣》。唐李白《大猎赋》:“哂穆王之荒诞,歌《白云》之西母。”唐白居易《八骏图》诗:“《白云》《黄竹》歌声动,一人荒乐万人愁。”景耀月《远游》诗:“翠华芝盖入离镜,《黄竹》《白云》定古风。”参见“白云謡”。4.也可以用作思亲的意象。《旧唐书·狄仁杰传》:“其亲在河阳别业,仁杰赴并州,登太行山,南望见白云孤飞,谓左右曰:‘吾亲所居,在此云下。’瞻望佇立久之,云移乃行。”宋岳珂《桯史·开禧北征》:“夜碇中流,海光接天,星斗四垂,回首白云之思,惻然悽动。”宋赵彦卫《云麓漫钞》卷十:“梁瑄不归,璟每见东南白云即立望,惨然久之。”清黄遵宪《感怀》诗:“下阻黄壚上九天,白云望断眼空悬。”参见“白云篇”。5.可以比喻归隐。晋左思《招隐诗》之一:“白云停阴冈,丹葩曜阳林。”南朝梁陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持寄君。”唐钱起《蓝田溪与渔者宿》诗:“一论白云心,千里沧州趣。”宋张炎《甘州》词:“载取白云归去,问谁留楚佩,弄影中州?”明徐渭《赠余君》诗:“三年卧白云,一醉抚流水。”6.专指陈抟。宋王闢之《渑水燕谈录·高逸》:“陈摶,周世宗常召见,赐号白云先生。太平兴国初,召赴闕,太宗赐御诗云:‘曾向前朝出白云,后来消息杳无闻。如今若肯随徵召,总把三峰乞与君。’”7.代指白云亭。参见“白云亭”。
满目:汉语词汇,解释为充满视野。
炎方

《寄云林杨少云自衡之桂》是一首宋代诗词,作者是邹登龙。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄问云林的杨夫子,
多年客居在异乡。
南方的湘水遥远,
西边的楚天无垠。
五岭的梅花开放,
孤城的草色凋零。
白云遥遥充满眼前,
为何久居于炎方。

诗意:
这首诗词是邹登龙寄给云林的杨少云自述心境之作。诗人远离故乡多年,思念亲友,向杨夫子问候。他身处南方,离湘水很远,远眺西方的楚天无边无际,感到离家的距离遥远。诗中提到五岭的梅花盛开,孤城的草色凋零,表达了作者对故乡的思念之情。白云漫天,使他感到遥远的炎方(指南方)又何时能停留久留。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对故乡的思念之情和对异乡生活的感慨。通过描绘南方的湘水遥远、西方的楚天辽阔,表达了作者与故乡的距离感。五岭的梅花盛开和孤城的草色凋零,形象地描绘了故乡的景象,展示了作者对家乡的深切思念。最后一句中的白云和炎方,通过反问的方式,表达了作者对长时间离乡的困惑和不安,希望能够早日回到故土。整首诗词以简练的语言表达了作者内心深处的情感,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

邹登龙

邹登龙,字震父,临江(今江西樟树西南)人。隐居不仕,结屋于邑之西郊,种梅绕之,自号梅屋。与魏了翁、刘克庄等多唱和,有《梅屋吟》一卷传世。事见《两宋名贤小集》卷二七一《梅屋吟》小传。 邹登龙诗,以汲古阁影抄《南宋六十家小集》本为底本,校以《两宋名贤小集》本(简称名贤集)。...

邹登龙朗读
()