不如沙上鹭

出自宋代赵与滂的《登浙江楼》,诗句共5个字,诗句拼音为:bù rú shā shàng lù,诗句平仄:仄平平仄仄。
两岸共明月,阑干霄汉间。
风波浙江水,砥柱海门山。
昼夜潮消长,利名人往还,不如沙上鹭,玉立一身闲。
()
两岸:水流两旁的陆地。
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。
霄汉:(书)(名)云霄和天河,指天空极高处:气冲~。
风波:(名)比喻波折和纠纷:平息~。
砥柱:1.比喻能坚守原则、支撑危局的人或力量。2.山名。
昼夜:1.白日和黑夜。2.指代一切事物的两种相互对立、消长的力量,或阴阳两个方面。
消长:消长xiāozhǎng∶增减;盛衰∶谓变化
名人:名人míngrén[celebrity;bigbugname;famouspersonage;guidingleadinglight;notable]知名人士;杰出的或引人注目的人物;显要人物参与其事的有从王子到出版家等名人。
往还不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》
玉立:玉立yùlì∶姿态美好玉立的少女[preserveone'schastity]∶节操坚定不移∶比喻挺立不屈

《登浙江楼》是宋代赵与滂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两岸共明月,阑干霄汉间。
风波浙江水,砥柱海门山。
昼夜潮消长,利名人往还,
不如沙上鹭,玉立一身闲。

诗意:
这首诗词描绘了登上浙江楼的景象。诗人观赏着两岸共同明亮的月光,感叹自己站在楼上,仿佛阑干(栏杆)横跨在天空和繁星之间。他看到浙江水面上起伏的波浪和像砥柱一样巍峨的海门山。白天黑夜,潮水不断地涨落,人们为了追求名利来来往往,但诗人觉得与其如此,不如像沙滩上的鹭鸟一样,毫无烦恼地独自屹立在那里。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对繁忙尘嚣世界的反思。两岸明亮的月光和阑干横跨天空的意象,给人一种超越尘世的感觉,象征着诗人追求心灵自由的愿望。同时,风波浙江水和砥柱海门山的描绘,展示了自然界的壮丽和威力,与人们追逐名利的繁忙形成鲜明对比。诗人认为,人们过于忙碌追逐功名利禄,反而不如像沙滩上的鹭鸟一样,以闲适自在的姿态存在。这种对于宁静自由生活的向往和对繁忙世界的反思,体现了宋代文人的隐逸情怀和追求心灵自由的思想。

整首诗词以简洁的语言描绘了山水景色和人生哲理,通过对自然和人生境遇的对比,反映了诗人对社会现实的思考和对自由宁静生活的向往。这种典型的宋代文人隐逸情怀和哲理思考,使得《登浙江楼》成为一首富有意境和深意的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考