苍苔冉冉荒茅屋

出自宋代赵希桐的《次韵李鹤田德真寄远》,诗句共7个字,诗句拼音为:cāng tái rǎn rǎn huāng máo wū,诗句平仄:平平仄仄平平平。
长安日下浮云生,故人久作西南行。
沤边两载音讯绝,鬓丝应与秋风争。
苍苔冉冉荒茅屋,愁来忍把离骚读。
惊鸿刚自堕边声,碧嶂那堪遮远目。
青云高处期翱翔,去人岁月今堂堂。
吴钩拂拭霜雪冷,龙光飞躣秋天长。
思君一夜以继日离心折,东楼又送无情月。
()
浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
沤边音讯:(名)往来的信件和消息:杳无~。
秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。
离骚:战国时楚国屈原的抒情长诗。作品表达了关心国家命运、要求改革政治的进步理想,倾诉了理想不能实现的苦闷和忧愁,表现了对保守势力毫不妥协的斗争精神,塑造了诗人自己的忧国忧民、忠贞不渝的艺术形象。作品采用比喻夸张的手法,穿插大量神话,充满了积极浪漫主义色彩。
惊鸿:1.形容美女轻盈优美的舞姿。2.惊飞的鸿雁。3.借指体态轻盈的美女或旧爱。
边声远目

《次韵李鹤田德真寄远》是宋代赵希桐创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长安的天空下浮云生,故人已久在西南行。
河边已有两年音讯断绝,白发应与秋风争。
苍苔茂盛的破旧茅屋,愁苦之中读离骚。
惊鸿刚从天边坠落,蓝色山峰无法遮掩远方的目光。
在青云高处盼望自由飞翔,离去的岁月如今却是威严的。
吴钩刀刃擦拭着冰冷的霜雪,龙光高飞在漫长的秋天。
思念你一夜又一夜,离心伤痛不断,东楼再次送走无情的月光。

诗意:
这首诗词表达了诗人对故友远行的思念之情。诗中描绘了长安的天空下出现的浮云和故人在西南行的情景。诗人感叹已有两年没有收到故人音讯,白发已经与秋风争长。他身处苍苔茂盛的破旧茅屋,心中愁苦,却用离骚来宽慰内心。他惊叹一只刚从天边坠落的鸿鹄,无法被蓝色山峰遮掩远方的目光。诗人渴望在青云高处自由地翱翔,而离去的岁月如今却具有威严。他描绘了吴钩刀刃擦拭着冰冷的霜雪,龙光高飞在漫长的秋天的景象,表达了思念之情的深度和持久。最后,诗人表达了他对故友的思念之情,每夜思念你,离心的痛苦不断,东楼再次送走无情的月光。

赏析:
这首诗词以优美的语言和精细的描写展现了诗人内心的思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,如长安的浮云、蓝色山峰和秋天的霜雪,以及人物形象的细腻刻画,如故人的离去和诗人的愁苦,将自己内心的感受与外在的景物相融合,形成了一种深情的意境。

诗中运用了对比和象征手法,如故人久离、音讯断绝与诗人的思念之情形成鲜明对比,苍苔茂盛的破旧茅屋象征诗人内心的忧伤,惊鸿坠落和蓝色山峰遮掩远方的目光象征着诗人对故友的思念难以遮掩。

整首诗词既表达了诗人对故友的深深思念之情,又通过描绘自然景物和表达内心感受,展示了诗人对人生的思考和对自由、威严的追求诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长安日下浮云生,
故人久作西南行。
沤边两载音讯绝,
鬓丝应与秋风争。
苍苔冉冉荒茅屋,
愁来忍把离骚读。
惊鸿刚自堕边声,
碧嶂那堪遮远目。
青云高处期翱翔,
去人岁月今堂堂。
吴钩拂拭霜雪冷,
龙光飞躣秋天长。
思君一夜以继日离心折,
东楼又送无情月。

诗意:
这首诗词表达了诗人对远方故友的思念之情。诗中描绘了长安的天空下浮云飘动,故人已经长期在西南地区旅行。两年以来音讯中断,诗人的鬓发已经与秋风一样苍白。他居住在长滩边上的荒凉茅屋,忍受着离愁,读着离别的悲苦之作。一只惊鸿刚从边陲坠落,碧嶂无法阻挡遮挡远方的视线。他渴望在青云高处自由翱翔,而离去的岁月如今变得崇高庄严。吴钩刀刃拂拭着冰冷的霜雪,龙光在漫长的秋天中飞翔。思念故友如夜晚持续不断,离心的痛苦折磨着他,东楼再次送走无情的月光。

赏析:
这首诗词以优美的语言和精细的描写展示了诗人对远方故友的深深思念之情。诗人通过描绘自然景物和表达内心感受,将自己的情感与外在的景物相融合,形成了一种深情的意境。

诗中运用了对比和象征手法。故人久离和音讯中断与诗人的思念之情形成鲜明对比,苍苔茂盛的荒凉茅屋象征着诗人内心的忧伤,惊鸿坠落和碧嶂遮挡远方的目光象征着诗人对故友的思念难以遮掩。

整首诗词既表达了诗人对故友的深深思念之情,又通过描绘自然景物和表达内心感受,展示了诗人对人生的思考和对自由、庄严的追求。诗词中的意象和情感交融,使读者在阅读中能够感受到作者内心的悲凉与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考