浮云流水竟如何

出自宋代赵顺孙的《伤景吟》,诗句共7个字,诗句拼音为:fú yún liú shuǐ jìng rú hé,诗句平仄:平平平仄仄平平。
门前不改旧山河,莲渚愁红荡碧波。
坠叶飘花难再复,浮云流水竟如何
鱼龙寂寞秋江冷,鸿雁不来风雨多。
穷巷悄然车马绝,磬声深戛出烟霞。
()
不改山河:山和河流,指国家的领土。
碧波:(名)碧绿色的水波:~粼粼|万顷~。
再复浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
鱼龙:1.鱼龙,比喻品质高下不同的人。2.鱼和龙。泛指鳞介水族。3.指古代百戏杂耍中能变化为鱼和龙的猞猁模型。
鸿雁:(名)①鸟,羽毛紫褐色,股部白色,群居在水边,飞时一般排列成行。也叫大雁。②(书)比喻书信。
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
穷巷:冷僻简陋的小巷。犹穷乡。
车马:〈名〉车辆和马匹,泛指交通工具。
磬声烟霞:1.烟雾和云霞,也指“山水胜景”2.指山水景物:放怀~。

《伤景吟》是一首宋代的诗词,作者是赵顺孙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门前不改旧山河,
莲渚愁红荡碧波。
坠叶飘花难再复,
浮云流水竟如何。
鱼龙寂寞秋江冷,
鸿雁不来风雨多。
穷巷悄然车马绝,
磬声深戛出烟霞。

诗意:
这首诗词通过描绘景色和气氛,表达了作者对景物变迁和时光流转的感慨和伤感之情。诗中的景象展示了一种凄凉和孤寂的氛围,展示了作者内心深处的忧伤和失落。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,以寥寥数语传递出浓厚的忧伤和无奈之情。首句“门前不改旧山河”,表达了即使时光荏苒,门前的山河依旧,但人物的心情却已发生改变。接着描述了“莲渚愁红荡碧波”,通过对景色的描绘,表达了作者内心的愁苦和迷茫。

下文中的“坠叶飘花难再复,浮云流水竟如何”,揭示了事物的变化和不可复原性,暗示了人生的无常和无法回到过去的现实。诗中的“鱼龙寂寞秋江冷,鸿雁不来风雨多”进一步增添了凄凉和孤寂的意境,暗示了孤独和遥远的境况。

最后两句“穷巷悄然车马绝,磬声深戛出烟霞”通过对环境的描写,进一步加深了诗词的忧伤氛围。穷巷中寂静无人,车马的声音已经消失,而磬声则在寂静中传出,给人一种悲壮和凄凉之感。

整首诗词通过对景物的描写,表达了作者对时光流逝和事物变迁的感慨和伤感。诗词的语言简练而凄美,情感真挚而深沉,给人一种静谧而忧伤的意境。它通过景物的表现,传达了人生的短暂和无法抵挡的时光流转,以及人在变化中的无奈和孤独之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵顺孙

处州缙云人,字和仲。理宗淳祐十年进士。自秘书郎五迁至侍御史,皆兼讲读。遇灾异,辄援据经传及累朝故实,随时致戒。累官同知枢密院事兼参知政事。尝直言陈政弊而忤贾似道,然颇为度宗所重。后为福建安抚使兼知福州,知时事不可为而归,忧愤疾笃卒。学者称格斋先生。有《四书纂疏》、《近思录精义》、《中兴名臣言行录》、《格斋集》等。...

赵顺孙朗读
()