道人东鲁旧儒生

出自宋代曾顺孙的《题汪水云诗卷》,诗句共7个字,诗句拼音为:dào rén dōng lǔ jiù rú shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
道人东鲁旧儒生,短褐翛然独自行。
禾黍离离悲故国,风沙漠漠度长城。
琴音不忍移南操,诗卷犹能续北征。
如此金台君拂袖,水天云阔去留轻。
()
道人:(名)①对道教徒的尊称。②称佛寺中打杂的人。
儒生:指遵从儒家学说的读书人。后来泛指读书人。
短褐离悲故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
风沙:风和被风卷起的沙土。
漠漠度琴音:琴的乐声。
不忍:(动)心里忍受不了:于心~|~释手。
诗卷:诗集。
北征君拂留轻

《题汪水云诗卷》

道人东鲁旧儒生,
短褐翛然独自行。
禾黍离离悲故国,
风沙漠漠度长城。
琴音不忍移南操,
诗卷犹能续北征。
如此金台君拂袖,
水天云阔去留轻。

中文译文:
身为一位来自东鲁的旧时儒生,
身着简朴的短褐衣袍,独自一人行走。
看到稻麦疏离,悲伤故国,
风沙漠漠地穿越长城。
心中的琴音不愿离开南方的吟咏,
纵使身上只剩下诗卷,也能继续北方征程。
就像这样,君子扫拂着衣袖,金台佽风,
水天云阔,去留都轻巧。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位道人(指仕途失意后隐居于山野中,修身养性,独立自在的人)的境遇以及他对祖国和文化的思念之情。

诗首所称的“道人”是指作者自己,他自号“东鲁旧儒生”,以表明自己来自东鲁地区,是学者出身。他身穿短褐衣袍,寂寞地独自行走。通过描绘他这样的形象,诗人传达了他对现实社会的失望和对儒家文化的追求。

诗中的“禾黍离离悲故国”表现了道人对故国离乡背井的感伤之情。稻麦隔离,象征着故国的乡土精神和血脉相连的家国情怀。

接着,诗人描绘了道人行走时经过长城的景象,长城在这里寓意着边疆和边塞的艰险和荒凉。风沙漠漠,增强了诗词的境界感和孤独感。

然而,尽管身世凄凉,道人仍深爱南方的琴音吟咏之声,不忍离去。尽管身上的琴已经无法带走,但他仍然能在北方继续文化传承,用诗卷续写北方征程。

最后两句“如此金台君拂袖,水天云阔去留轻”表达了道人的胸襟和豁达。尽管他身世贫苦,境遇不佳,但他扫拂着衣袖,心怀坦荡,对水天云阔的大自然和命运的变幻变得淡然从容。去留对他而言都是轻巧的,他自在地接受着一切。

整首诗抒发了曾顺孙对故国的思念之情以及对文化的追求,在揭示了人生苦难和境遇不佳的同时,也表达了豁达心态和对自然的崇拜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

曾顺孙

...

曾顺孙朗读
()