生前身后浑如此。宋代。袁甫。逝者如斯书夜长,会心能使百忧忘。生前身后浑如此,丝竹之音孔子堂。
中文译文:
逝者如斯书夜长,
会心能使百忧忘。
生前身后浑如此,
丝竹之音孔子堂。
诗意:
这首诗表达了作者对逝者的思念,逝者如同流水般离开了人世,而黑夜显得异常漫长。然而,当我们与亡者有心灵的契合时,能够使烦恼悲伤烟消云散。这种心灵的连接使得逝者的存在在世间与离世之后并没有太大区别,仿佛逝者的存在一直在我们身边。就如同在孔子的堂上,留下了丝竹的声音。
赏析:
这首诗给人一种忧伤的感觉,逝者离开后的孤独无助在夜晚显得格外明显。然而,作者通过会心的方式,将逝者与世间紧密联系在一起,使得忧伤变得可以遗忘。逝者的存在不再是无形的,而是可以在心中听到丝竹之音,仿佛与我们同在。这种心灵的连结和逝者的存在,使得分离并没有造成太大的伤痛。整首诗以简洁明了的表述,表达了作者对逝者的思念和灵魂的平静。
庆元府鄞县人,字广微。袁燮子。少承家学,又受业于杨简。宁宗嘉定七年进士。为秘书省正字,奏称内外局势可惧,请严守帅之选,兴屯田之利。迁校书郎,又言边事之病在内不在外。历任监司及州府官,所至兴利除弊。入为中书舍人,屡奏边事当以上流为急,议和恐误事。累官至权兵部尚书、兼吏部尚书。卒谥正肃。有《蒙斋集》等。...
袁甫。庆元府鄞县人,字广微。袁燮子。少承家学,又受业于杨简。宁宗嘉定七年进士。为秘书省正字,奏称内外局势可惧,请严守帅之选,兴屯田之利。迁校书郎,又言边事之病在内不在外。历任监司及州府官,所至兴利除弊。入为中书舍人,屡奏边事当以上流为急,议和恐误事。累官至权兵部尚书、兼吏部尚书。卒谥正肃。有《蒙斋集》等。