玉人未识分离恨

出自宋代谢子才的《三眠柳》,诗句共7个字,诗句拼音为:yù rén wèi shí fēn lí hèn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
万丝缫绿费春工,斜倚阑干枕晓风。
两被流莺惊梦觉,依前睡趁海棠红。
嫩叶吹风不自持,浅黄微绿映清池。
玉人未识分离恨,折向堂前学画眉。
()
斜倚:斜倚,读音xié yǐ ,汉语词语,意思指轻轻地从直立位置移到倾斜的位置。
阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。
晓风海棠:落叶乔木。春季开花,花未放时深红色,开后淡红色。果实球形,黄色,味酸甜。产于中国。可食,也可供观赏。也指这种植物的果实。
嫩叶吹风:1.身体被风吹到。2.让风吹拂。3.用吹风机吹乾头发。
自持:自我克制和把持
清池玉人:玉人,读音yù rén,汉语词语,意思是雕琢玉器的工人。
画眉:1.画眉亚科的一种鸟。2.以眉笔修饰眉毛。

三眠柳

万丝缫绿费春工,
斜倚阑干枕晓风。
两被流莺惊梦觉,
依前睡趁海棠红。

嫩叶吹风不自持,
浅黄微绿映清池。
玉人未识分离恨,
折向堂前学画眉。

中文译文:

无数条嫩绿的柳丝被来春的春风细细地修剪,
斜靠着栏杆,枕着清晨的微风。
两次醒来被流莺的鸣声惊醒,
顺着以前的习惯在海棠盛开时重新入眠。

嫩叶被风吹动,无法自持,
浅黄微绿的颜色映照在清池之上。
美丽的女子尚未明白分离的痛苦,
她在庭前摘下一树鲜艳的海棠学着画眉。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个轻盈浪漫的春日场景。整首诗以柳丝、海棠和画眉等形象为线索,展示了春天的美丽和温柔。诗人以细腻的笔触写出了柳丝在春风中摇曳婆娑的景象,表现出春天的繁茂与生机。醒来被鸟儿鸣叫惊醒后,诗人继续享受着春天的美好,在海棠盛开时再次入睡。这一情节展示了诗人对于春天的热爱和享受,用细腻的笔触描绘了诗人对于春天美好时光的追求。

诗的后半部分则描绘了一个美丽的女子,她正在庭院中折一树鲜艳的海棠,学着画眉。这一画面表达了女子的柔美和温顺,也暗示了女子对于分离的无知和未来的不确定。整首诗以景物描绘情感,表达了诗人对于美好春天与爱情的向往,并将这种向往投射给了另一个形象——美丽的女子。整篇诗意典雅,质朴自然,展示了谢子才细腻的诗人情感和对于春天的独特感知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

谢子才

...

谢子才朗读
()