暨苍姬而加详

出自宋代孙因的《越问·金锡》,诗句共6个字,诗句拼音为:jì cāng jī ér jiā xiáng,诗句平仄:仄平平平平平。
观地产之所宜兮,惟金锡之最良。
贡品肇於有姒兮,暨苍姬而加详
虽历代之所珍兮,凛英气其犹秘。
欧冶子之神奇兮,爰採取而炼淬。
剖赤堇而出锡兮,山色变而无云。
涸若耶之铜液兮,俯不见夫潜鳞。
铸岭岌其插天兮,冶井浸而寒冽。
前丰霳为击橐兮,后雨师为洒尘。
发铜牛之藏屑兮,赭林麓以炊炭。
弃右冶之余滓兮,草木为之焦烂。
炎烟涨乎铜孤兮,寒光浮乎炼塘。
越砥妥其敛锷兮,铸浦沸其若汤。
合众灵而成器兮,为宝剑凡有五。
曰湛卢与巨阙兮,盖珍名之最著。
既属之善相之薛烛兮,复谋之南林之处女。
水试则断蛟螭兮,陆用而剸犀虎。
扫搀抢使澌灭兮,伏蚩尤使左怖。
岂吴钩之敢抗兮,非燕函之能御。
客曰伟哉利器兮,诚为越国之珍。
斯剑客之喜谈兮,非文种之愿闻。
()
贡品,历代,犹秘,採取
观察土地财产是应该啊,只有铜锡的最好。
贡品开始在有姒啊,到苍姬而加以详细。
虽然历代所珍视的啊,凛英雄气概还是保密。
欧冶子的神奇啊,于是采取而炼淬。
剖赤堇而出锡啊,山颜色变化而没有说。
干涸如果耶的铜液,低头看不见那水中的鱼。
铸造岭岌的插天啊,冶井逐渐而寒冷。
前丰霳为打袋子啊,后来雨为洒尘土。
发铜牛的宝藏值得啊,赭林麓以烧制木炭。
放弃右冶的余渣啊,草木为之焦烂。
火焰上涨了铜我啊,清冷的月光浮于炼塘。
越磨炼妥其收敛锋芒啊,铸造浦沸腾的像汤。
合众灵而形成器啊,为宝剑共有五。
叫湛卢和巨阙啊,珍贵名的最显著。
既属的好相的薛蜡烛啊,恢复计划的南部森林的少女。
水试就断蛟璃啊,陆用而刺死犀牛老虎。
扫掺抢使消失啊,在蚩尤使左恐怖。
难道吴钩的敢抵抗啊,不是燕函能抵御他。
客人说伟大利器啊,确实是越国的珍。
这刺客的喜谈啊,不是文种的希望听到。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考