兴尽心空转海东

出自宋代释道摴的《送圆尔上人归日本》,诗句共7个字,诗句拼音为:xìng jìn xīn kōng zhuàn hǎi dōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
兴尽心空转海东,定应赤手展家风。
报言日本真天子,且喜杨岐正脉通。
()
空转:空转kōngzhuàn[idlingofamotor,etc]∶机器、仪器等在没有任何负载时的运转状态∶机车或汽车等的动轮在轨道上或路面上滑转而不前进
赤手展家风:(名)一个家庭或家族的传统风尚;门风:~淳朴|败坏~。
报言天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
脉通

译文:送圆尔上人归日本,愿你在东海心灵豁然开朗,格外期待你以纯洁之手继承家风。回去后,报告他们,日本真正的天子降临,而且我非常高兴杨岐的血脉将得以传承。

诗意:这首诗是宋代佛教僧人释道摴写给一位名叫圆尔的僧人的送别诗。诗人通过表达对圆尔的祝福和期待,展现了对圆尔的高度评价和对他未来发展的乐观态度。诗中提到圆尔回去后将报告日本真正的皇帝,显示出诗人对他的赞扬和认同。

赏析:这首诗表达了诗人对圆尔的赞赏和期待,同时也反映了诗人对佛教在日本的传播和发展的乐观态度。诗中的“兴尽心空转海东”一句,寓意圆尔将以振兴的心情回到东方。“定应赤手展家风”一句,则表达了诗人对圆尔能够以正派的品质传承家风的期望。

诗人提到“报言日本真天子”,可见他对圆尔作为佛教传教士能够在日本弘扬佛法,并且得到皇帝的认可的期望和祝愿。最后一句“且喜杨岐正脉通”,则表示诗人对圆尔能够与杨岐有所联系,并承袭杨岐的血脉感到高兴和欣慰。整首诗流畅而朴素,表达了对圆尔未来的期待和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

释道摴

...

释道摴朗读
()