悲哉天宝时

出自宋代钱易的《温泉诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:bēi zāi tiān bǎo shí,诗句平仄:平平平仄平。
悲哉天宝时,帝耄政不修。
宠幸尊妇人,阴极阳已柔。
外戚盛本枝,栉比封列侯。
丞相大将军,备位甚悠悠。
天下安既久,积渐力不周。
车服金玉焕,黎庶饥寒愁。
骊山温泉宫,昼幸与夜游。
一游百司备,万费一日休。
虽能心自快,化作神稷忧。
国忠恣吞噬,林甫怀奸偷。
胡雏据太原,钟鼓无计收。
黄尘满长安,惨黩九庙羞。
唐天未使绝,返正知疾瘳。
自兹游赏地,荆棘生荒秋。
旧物悉已废,蜘蛛挂重楼。
览者咸寒心,一过三迴头。
因知帝王业,坚固宣鸿猷。
岂可信嗜欲,侮弄生疮疣。
雕墙峻宇诫,简牍况有由。
翻思黍离章,续之应可仇。
()
宠幸:(动)(地位高的人对地位低的人)宠爱。
妇人:(名)结了婚的女子。
外戚:帝王的母亲和后妃的亲族。
本枝栉比:(书)(动)像梳子齿那样密密地排列着:鳞次~。
列侯丞相:中国古代官名。三国以后是辅佐皇帝总理百政的官员,即百官之长。
大将军:大将军dàjiāngjūn武官名。始于战国,汉代以后历代沿置,为将军的最高或较高的称号大将军仁慈不肯发令。——《广州军务记》
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
可悲啊天宝时期,帝老政不好。
宠信尊重妇女,阴到阳已柔。
外戚强盛树枝,梳齿封列侯。
丞相大将军,位居非常悠悠。
天下安定已久,逐渐力量不周。
车服金玉文化,百姓饥寒愁。
骊山温泉宫,白天和夜间游览到。
一游百司设备,万费一天休息。
虽然能心感到快乐,变成神国家担忧。
国忠恣意吞噬,李林甫怀奸偷。
胡雏占据太原,钟鼓没有办法收回。
黄尘满长安,残酷玷污九庙羞。
唐天没有让绝,反正知道病情好转。
从此观赏地,荆棘生长地区秋季。
旧东西都已废,蜘蛛悬挂重楼。
读者都心寒,一个超过三回头。
就知道帝王业,坚固宣鸿猷。
难道可以相信欲望,玩弄生疮瘤子。
建造高楼雕墙告诫,何况有由纸张。
翻思黍离章,续的响应可以报仇。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考