近前遮莫谁嗔。宋代。陆文圭。听得雅歌珠一串,飒然吹动梁尘。尊前重见旧时人。主人情未重,情重是嘉宾。飞絮落花无定在,近前遮莫谁嗔。文园倦客最伤神。野亭何处泊,空忆画堂春。
临江仙 坐客有出宠歌者,
乃主人旧所欢也。
听得雅歌珠一串,
飒然吹动梁尘。
尊前重见旧时人。
主人情未重,情重是嘉宾。
飞絮落花无定在,
近前遮莫谁嗔。
文园倦客最伤神。
野亭何处泊,空忆画堂春。
中文译文:
在江边仙境里,坐着的客人是那位主人以前所喜爱的歌者。
听到优美的歌声宛如一串珍珠,清风吹动起层层尘埃。
在主人面前重逢昔日的人,
主人的情感未曾复苏,而我却深深地感受到这位贵宾的情意。
落下的飞絮花瓣没有固定的落脚地,
靠近前来的人,遮挡着谁的愤怒?
疲惫的客人在这文园中最为伤神。
在野外的亭子停泊着,怀念着空空荡荡的画堂春日。
诗意和赏析:
这首诗词《临江仙》描绘了一个情感纠葛的场景。诗中的坐客是主人以前所欢迎的宠歌者,然而主人的情感并未恢复,而他却深深地感受到了另一位贵宾的重情意。诗中所描绘的飞絮落花、遮挡者的愤怒等都是暗示着复杂而深沉的情感关系。文园中疲惫的客人最为伤神,他在野外的亭子停泊着,却空空地思念着过去的春光。整篇诗以清新的意境和音乐性强的词句,展示了作者对复杂人情的思考和抒发了主人与客人之间情感的纠葛。通过诗中的描述,给人一种忧郁而优雅的感觉。
陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。...
陆文圭。陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。