谗谀弄国贤者避

出自宋代刘鄂的《读许右丞所作陈少阳谏议哀词》,诗句共7个字,诗句拼音为:chán yú nòng guó xián zhě bì,诗句平仄:平平仄平平仄仄。
并州更作桑乾客,道逢舍者来争席。
掀髯对座有钜人,开口剧谈如旧识。
试问客子从何方,兴言扼腕微有伤。
吾祖昔遑卹纬计,屡以真论干君王。
谗谀弄国贤者避,祸福相乘呼吸异。
悬知必有代庖责,被发缨冠赴东市。
大明既争日月光,真与天地同久长。
嗟予之生后长者,却识前辈奚其详。
大臣罔上擅行戮,扬以浮言盖私曲。
诛奸发德示后世,右丞之文端可复。
中兴名门凡几门,圣朝报称非少恩。
纨兰袖出承命帖,犹幸及识公之孙。
春秋爱贤许之宥,十世已往未为厚。
况今公议方大明,叩天大叫君无后。
故人梦想规大贤,景仰高行思执鞭。
典刑方及见故物,倏尔长别良依然。
土田未足为君劝,官爵未足酬君愿。
行矣志意勿倦游,归而视之有家传。
()
争席掀髯开口:(为表达请求、意见等)张口说话。
旧识:旧识jiùshí∶旧时相识旧识之友∶旧日有交往的人;老朋友;旧交;旧知他和我是旧识。
试问:试着提出问题(用于质问对方或者表示不同意对方的意见):~你这么说有什么根据?
客子兴言扼腕:(书)(动)用一只手握住另一只手腕,表示惋惜、振奋或激怒等情绪:令人~|~抵掌|功败垂成,为之~。
有伤君王:封建时代世袭体制的王国对统治者的尊称。
并州再作桑干客,路上遇到房屋的人来争席。
掀髯对座位有钜人,开口畅谈是旧相识。
试着问客人子从何方,谈到扼腕稍有损伤。
我祖父从前时间照顾纬计,多次以真论干君王。
谗谀小人玩弄国贤者逃避,祸福互相乘呼吸不同。
悬知道一定有代庖责任,披着头发戴上帽子赴东市。
大明已经争夺日月的光辉,真与天地同时间长。
叹我的生后生长的,但记住前辈为什么详情。
大臣欺瞒皇上擅自施行死刑,扬以浮言是自私自利。
诛杀奸发德行垂范后世,右丞的文端可以恢复。
中兴名门有多少门,朝廷报告称不是少恩。
纨兰袖出承命帖,幸好和认识您的孙子。
春秋爱贤答应的宽恕,十代以后不算丰厚。
现在公众舆论正在大明,向天大喊你没有后代。
所以人梦想规大贤,景仰高行思执鞭。
典刑才看到这东西,忽然间长别良依然。
土地不足以成为你劝,官爵不足以实现你的愿望。
行了意志不疲倦游,回家后看他有家传。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考