恩意和风扬馥郁

出自宋代李之纯的《西园辩兰亭和韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:ēn yì hé fēng yáng fù yù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
绿叶织长间紫茎,蜀人未始以兰名。
有时只怪香盈室,此日方传誉满城。
恩意和风扬馥郁,光荣灏露滴清英。
庭阶若不逢精鉴,何异深林静处生。
()
绿叶:绿叶是指含有叶绿素的植物的叶子。
长间紫茎未始:1.指尚未发生的事物。2.副词。未尝。常常用在否定词前面,构成肯定。
兰名日方恩意和风馥郁:(书)(形)形容香气浓烈:芬芳~。
光荣:(形)由于做了有利于人民和国家的事情被公认为值得尊敬的:他~地参军。[反]可耻。②(名)荣誉:~属于人民。[近]荣誉。[反]耻辱。
庭阶

西园辩兰亭和韵

绿叶织长间紫茎,
蜀人未始以兰名。
有时只怪香盈室,
此日方传誉满城。
恩意和风扬馥郁,
光荣灏露滴清英。
庭阶若不逢精鉴,
何异深林静处生。

中文译文:

绿叶织成长长的茎,和紫色的茎相织在一起,
蜀人一开始并未把它称作兰花。
有时只是抱怨香气弥漫房间,
如今传扬开来,获得了整个城市的赞誉。
恩意像和风一样扬起,馥郁的花香飘溢四野,
光荣就像露水一样滴在清新的花瓣上。
如果庭阶没有精心的观赏,
那么与郁郁葱葱的深林没有什么不同。

诗意和赏析:

这首诗描述了一种名为“兰花”的植物,作者以简洁而深邃的语言展现出兰花的美丽和价值。首先,诗中提到兰花的绿叶织成了长长的茎,而这个茎与紫色的茎相互交织,形成了一种独特的美感。接着,诗中提到蜀地人最初并没有把这种植物称为兰花,说明它的名声和认可是后来才得到的。作者随后抱怨了房间中充斥的芳香,但是随着时间的推移,兰花的美誉已经传遍了整个城市。最后,诗中提到,兰花散发着芬芳的气息,宛如和风一样扬起;它光荣的形象就像露水一样降落在清新的花瓣上。但是如果庭阶上没有人赏析它的美丽,那么它和深林中平凡的植物一样,也就毫无价值。整首诗既表达了对兰花的欣赏和讴歌,又反映了人们对美的欣赏和赏识的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考