却使五湖烟浪里

出自宋代李啸轩的《登姑苏台》,诗句共7个字,诗句拼音为:què shǐ wǔ hú yān làng lǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
规模高敞俯城池,未必斯台是故基。
风月只招人感慨,江山不管国兴衰。
几年勾践仇思复,终日吴王醉不知。
却使五湖烟浪里,扁舟一叶载西施。
()
规模:(名)(事业、工程、运动、机构等)所包括的范围:~庞大。[近]范围。
高敞:高敞gāochǎng高大,空间开阔高敞的人民大会堂
城池:(名)城墙和护城河。也代指城市。
故基风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
招人江山:(名)①江河和山岭。②喻指国家或国家政权:打~。
不管:(连)用法同“不论”:~你有什么困难,也要上学读书|~是我还是你,都得坚持原则。②(动)不管理;不照顾:夫妻两个整天忙于工作,谁都~孩子。
兴衰:(动)旺盛和衰落。
仇思复扁舟:1.小船。2.编列众舟为一舟。
一叶:1.一片叶子。2.比喻小船。3.一页。

登姑苏台

规模高敞俯城池,
未必斯台是故基。
风月只招人感慨,
江山不管国兴衰。

几年勾践仇思复,
终日吴王醉不知。
却使五湖烟浪里,
扁舟一叶载西施。

中文译文:
登上姑苏台

规模宏大的城池居高临下,
未必姑苏台始建于旧址。
风景和月色只引起人的慨叹,
江山不理会国家的兴衰。

几年来,齐国国君勾践的仇恨又恢复,
吴国国王整日陶醉不知。
唯有五湖的水面上,
一叶扁舟载着西施。

诗意和赏析:
《登姑苏台》是宋代诗人李啸轩创作的一首诗词。诗中描绘了登上姑苏台(即现在的苏州观前街区)所带来的感受和思考。

首先,诗人提到姑苏台的规模高宏,俯瞰城池,但并没有确认姑苏台是否是修建在原址上,这一表达形式上的疑问,也可以理解为对历史如梦幻般流转的思考。紧接着,诗人谈到登上姑苏台,看到美景和明月,引起人们深深的感慨。这里,景色和月亮成为唤醒内心思考和感叹的触发点,使人们对时光的流逝、人事的更迭产生思考和反思。

然而,诗人指出江山并不在乎国家的兴衰。这是对权力更迭和国家命运的一种冷嘲热讽,暗指统治者可能被繁华景色和酒色所迷,没有意识到国家的变迁。接着,诗人写道勾践一直想复仇,而吴王却整日沉迷于酒色,毫不知情。这一描写既表现了吴王的放荡,同时也反映出历史上仇恨的延续和个人欲望的无知。

最后,诗人以五湖的烟浪为背景,描绘了一叶扁舟载着西施的情景。这里西施是古代美女的代表,一叶扁舟相较于五湖波浪的浩渺,显得微小而脆弱。这一描绘不仅寓意着美人容易受到命运波折的摧残,同时也表达了诗人对人生和命运的关切和担忧。

整首诗通过对姑苏台上的景色、历史和个体命运的描绘,表达了对时光流转和人生命运的思考和担忧。展现了诗人对历史、人事和国家兴衰的深度思考,以及对人生短暂和命运脆弱的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李啸轩

...

李啸轩朗读
()