不是遗文能动我

出自宋代黄登的《题三岩》,诗句共7个字,诗句拼音为:bú shì yí wén néng dòng wǒ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
飘然投绂卧云林,一片平生铁石心。
不是遗文能动我,谁令吊古便沾襟。
身同逝水几寒暑,名在空山无古今。
仰止高风琴床下,还教三叹薄朝簪。
()
投绂云林:1.隐居之所。唐王维《桃源行》:“当时只记入山深,青溪几度到云林。”金张斛《还家》诗:“云林无俗恣,相对可终老。”清陈大章《送胡卜子南归》诗:“白雉冈头荒圃在,未妨述作老云林。”2.汉宫馆名。《汉书·外戚传上·孝宣霍皇后》:“霍后立五年,废处昭臺宫,后十二岁,徙云林馆,乃自杀。”《晋书·外戚传序》:“遂使悼后遇云林之灾,愍怀滥湖城之酷。”3.指云梦泽。《文选·枚乘<七发>》:“游涉乎云林,周驰乎兰泽。”刘良注:“云林、云梦泽也。”4.元代画家倪瓒的别号。清侯方域《倪云林<十万图>记》:“壬辰过阳羡之亳村,定道人出所藏云林《十万图》相示,皆有云林自跋。”清纳兰性德《忆江南》词:“江南好,真箇到梁溪。一幅云林高士画,数行泉石故人题。”清沉复《浮生六记·闲情记趣》:“余扫墓山中,检有峦纹可观之石……用宜兴窰长方盆叠起一峯,偏於左而凸於右,背作横方纹,如云林石法,巉巖凹凸,若临江石磯状。”5.台湾省辖县。
生铁:含铁的矿石,经鼓风炉冶炼,所得到最初的粗铁。
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
遗文:古人或死者留下的诗文。散逸的诗文。前代留下的法令条文﹑礼乐制度。
能动:(形)自觉努力、积极活动的:~地改造客观世界。
沾襟:浸湿衣襟。多指伤心落泪。
寒暑:(名)①冷和热:~表。②冬天和夏天,常用来表示整个一年:~易节。
古今:古代和现代。
风琴:一种可产生持续乐音并用琴键演奏的大型乐器。
薄朝簪

《题三岩》是宋代诗人黄登创作的一首诗。这首诗表达了诗人黄登对自己生平坚定不移的志向和情感,以及他对古代文化的尊敬。

中文译文如下:

飘然投绂卧云林,
我一直坚守着坚毅之心如铁石。
不是那些留传下来的文化能够打动我,
是什么让我为古人的境遇感到悲伤?

我度过了多少寒暑,
我的名字留在了那座无人问津的山中。
我仰望着高风吹拂的琴床下,
依然传颂着那古老的悲歌。

这首诗通过对自己坚韧不拔的性格和对古代文化的尊敬来表达诗人的思考和情感。诗中的“投绂”意味着放下一切世俗的拘束,追求自己内心的信仰和志向。诗人坚守着他坚如铁石的信念,不受外部的干扰和影响。他反思自己不受留传文化影响的原因,表达了对古人境遇的同情和敬意。诗人黄登的名字可能并不为当时的人们所熟知,但他仍然坚守自己的信仰,坚持对古代文化的传承和尊敬。最后,诗人仰望天空中吹拂的高风,似乎在传颂着古老的悲歌,这也反映出他对古代文化的敬仰和对传统价值的珍视。这首诗充满了对自我、对古代文化和对人生意义的深刻思考,是一首富有哲理的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄登

...

黄登朗读
()