野碓闲春水

出自宋代邓犀如的《槐林院二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:yě duì xián chūn shuǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。
竹树参差合,川原远近分。
旛旛晴后见,钟磬夜中闻。
野碓闲春水,春桥冷度云。
庭空游客散,鸣鸟自呼群。
()
参差:不一致,不整齐。
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
游客:1.游子;旅游者。2.观光者。
鸣鸟:指凤凰。鸣啼的鸟。

《槐林院二首》是宋代邓犀如所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
竹树参差合,川原远近分。
旛旛晴后见,钟磬夜中闻。
野碓闲春水,春桥冷度云。
庭空游客散,鸣鸟自呼群。

诗意:
这首诗词描绘了一个槐林院的景象。竹树错落有致地交织在一起,使得院子中的川原被分隔成远近不同的景色。晴天之后,远远可以看到旗帜飘扬;夜晚时分,可以听到钟磬的声音。野碓在宁静的春水旁边闲置着,春桥上冷冷清清地经过云彩。庭院空旷,游客已经散去,只有鸣鸟自发地聚集成群。

赏析:
这首诗词以简洁的笔触描绘了槐林院的景色和氛围,通过对自然景物和人文环境的描写,表达了诗人内心的情感和对寂静宁谧之境的向往。诗中使用了对比和意象的手法,将竹树的参差错落与川原的远近分隔相对比,旗帜与钟磬的显现与听闻形成鲜明的对比,野碓与春桥的冷清与寂静对比,庭院的空旷与鸣鸟的自发聚集形成生动的对比。这些对比和意象的运用,使得整首诗词充满了韵味和意境,展现了邓犀如对于自然与人文的细腻观察和感受。

总体而言,这首诗词通过对景物的描写,表达了作者内心对宁静、寂静之境的向往,展现了槐林院的静谧和生活的安宁。同时,诗中也透露出一种悠然自得、恬淡宁静的生活态度,让人感受到一种与大自然和谐共处的美好意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考