东家迎鸾西家哭

出自明代王恭的《去妇词》,诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jiā yíng luán xī jiā kū,诗句平仄:平平平平平平平。
刺促何刺促,东家迎鸾西家哭
哭声休使东家闻,东家新妇嫁郎君。
满堂笑语看珠翠,夹道风传兰麝薰。
浮云上天花落树,君心一失无回悟。
明知遣妾何所归,饮泪行寻出门路。
青铜镜面无光采,苦心尚在容华改。
东家新妇倾城姿,似妾从前初嫁时。
()
刺促东家:1.〈名〉受聘或雇佣用的人称他的主人,佃户称地主。2.〈名〉泛指住在东边的人家。
哭声新妇:新妇xīnfù称“新娘子”
郎君:郎君lángjūn∶妻对夫的称呼∶对官吏、富家子弟的通称∶对年轻男子的尊称∶称嫖客
满堂:1.全场,也指全场的人。2.满座。3.充满厅堂。
笑语:笑语xiàoyǔ指谈笑;玩笑的话
珠翠:珠翠zhūcuì珍珠翡翠,泛指用珍珠翡翠做成的各种装饰品
夹道:(名)两侧有墙壁等夹着的窄路。②(动)(人或物)排列在两边:~欢迎|白杨~。
浮云:1.指飘浮在天空中的云彩;2.飘忽不定;3.骏马名等。
上天:1.天空,天上。2.古人观念中的万物主宰者,能降祸福于人。3.前一天或前几天。

《去妇词》是明代王恭创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
刺促何刺促,东家迎鸾西家哭。
哭声休使东家闻,东家新妇嫁郎君。
满堂笑语看珠翠,夹道风传兰麝薰。
浮云上天花落树,君心一失无回悟。
明知遣妾何所归,饮泪行寻出门路。
青铜镜面无光采,苦心尚在容华改。
东家新妇倾城姿,似妾从前初嫁时。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个妇人被迫离开婚姻家庭的心情和遭遇。诗词以一种凄凉的语气描绘了妇人的境况。

诗的开头,"刺促何刺促"表达了妇人内心的焦虑和无奈。她面临着被迫离开家庭的命运,东家欢迎新妇而西家却在哭泣。

接着诗中提到,妇人希望自己的哭声不要让东家听到,因为东家正迎接新妇嫁给丈夫。这表明妇人不愿意成为别人家庭的累赘,她默默忍受着痛苦。

接下来的几句描述了妇人所见到的婚礼场景。满堂笑语,珠翠闪烁,充满喜庆的气氛。夹道间飘来兰麝的香气,暗示了新妇的美丽和高贵。

然而,对于妇人来说,这些喜庆的景象与她内心的痛苦形成了鲜明的对比。她感到自己的幸福如同浮云,一瞬间即逝。丈夫的心已经彻底迷失,再也无法回头。

妇人明白自己已经失去了归宿,不知道去向何方。她以泪水为饮,寻找离开的道路。她的容颜已经失去了曾经的光彩,苦心经营的美貌也已逝去。

最后两句描述了新妇的美丽,与妇人初嫁时的姿态相似。这是对比与反衬,突出了妇人的悲凉命运和她曾经的幸福。

整首诗词通过描绘妇人被迫离开家庭、面对新妇的婚礼,展现了妇人内心的痛苦和无奈。妇人的遭遇象征了女性在封建社会中的困境,表达了对婚姻制度的思考和对女性命运的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王恭

王恭(1343-?),字安仲,长乐沙堤人。家贫,少游江湖间,中年隐居七岩山,为樵夫20多年,自号“皆山樵者”。善诗文,与高木秉、陈亮等诸文士唱和,名重一时。诗人王 曾为他作《皆山樵者传》。明永乐二年(1404年),年届六十岁的王恭以儒士荐为翰林待诏,敕修《永乐大典》。永乐五年,《永乐大典》修成,王恭试诗高第,授翰林典籍。不久,辞官返里。王恭作诗,才思敏捷,下笔千言立就,诗风多凄婉,隐喻颇深。为闽中十才子之一,著有《白云樵集》四卷,《草泽狂歌》五卷及《风台清啸》等。...

王恭朗读
()