僧影欲随秋水去

出自成廷的《虎溪三笑图》,诗句共7个字,诗句拼音为:sēng yǐng yù suí qiū shuǐ qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
三老风流笑口开,山中猿鹤亦惊猜。
攒眉入社漫多事,送客过溪能几回?僧影欲随秋水去,虎声偏傍石桥来。
东林绝响今千载,抚卷题诗愧乏材。
()
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
笑口:指笑时口部形态﹐笑容。
猿鹤多事秋水:(名)①秋天江湖里的水。②比喻女子的眼睛:望穿~。
石桥:1.石造的桥。2.特指浙江省天台山的名胜石梁。梁连接二山,形似桥,故称。

《虎溪三笑图》是一首作者为成廷的诗词,没有明确的朝代信息。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

虎溪三笑图,
Three Laughter Scenes at Tiger Creek;

朝代:未知,作者:成廷。
Dynasty: Unknown, Author: Cheng Ting.

三老风流笑口开,
Three old men, full of charm, burst into laughter;

山中猿鹤亦惊猜。
Monkeys and cranes in the mountains are also surprised and curious.

攒眉入社漫多事,
Frowning, I enter the village, where many things happen;

送客过溪能几回?
Seeing off guests across the creek, how many times will it happen?

僧影欲随秋水去,
The shadow of a monk wants to follow the autumn water and leave;

虎声偏傍石桥来。
The sound of a tiger, however, comes near the stone bridge.

东林绝响今千载,
The sound of the East Forest has been silent for a thousand years;

抚卷题诗愧乏材。
As I caress the scroll and compose a poem, I feel ashamed of my lack of talent.

这首诗词以虎溪为背景,描述了三老风流的场景,以及山中的猿鹤和虎的行踪。诗人自己进入社区,发现社区发生了许多事情。他看着客人离开过溪,不知道还能有几次。他想跟随离去的僧人,但却听到虎的声音从石桥边传来。诗人提到东林(一种佛教寺院)的声音已经消失了千年,自己手持卷轴题诗,感到自己的才华不足以应对这样的场景。

这首诗词展示了作者对自然和人文景观的观察和感悟。通过描绘虎溪的景色和社区中的活动,诗人表达了对自然与人世间流转不息的感叹和思考。同时,诗人也自省自己的才华,以及面对历史的千载沧桑所带来的无奈感。整首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一幅山水人情的画卷,引发读者对生活与时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

成廷

...

成廷朗读
()