石桥半夜月明时

出自宋代张道洽的《梅花》,诗句共7个字,诗句拼音为:shí qiáo bàn yè yuè míng shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
爱疏爱淡爱枯枝,已爱梅花更爱奇。
江路一年春好处,石桥半夜月明时
蹇驴积雪深须去,破帽严霜打不知。
世上非无好颜色,诗人所赏是风姿。
()
枯枝:枯枝kūzhī干枯的树枝
梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。
爱奇好处:有利于人或事物的因素。
石桥:1.石造的桥。2.特指浙江省天台山的名胜石梁。梁连接二山,形似桥,故称。
蹇驴积雪:1.积聚未融的雪。2.彭孙贻诗作3.洛天依演唱歌曲。4.卫兰演唱歌曲。
不知:不知道、不明白。
颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。
诗人:作诗的名人。
风姿:(名)风度,姿态。也作丰姿。

《梅花》是一首宋代诗词,作者是张道洽。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

爱疏爱淡爱枯枝,
已爱梅花更爱奇。
江路一年春好处,
石桥半夜月明时。
蹇驴积雪深须去,
破帽严霜打不知。
世上非无好颜色,
诗人所赏是风姿。

中文译文:
喜欢疏离,喜欢淡泊,喜欢朽枯的树枝,
但更喜欢梅花的奇特。
江边的路一年之中最美的时候,
是在深夜的石桥下明亮的月光中。
困顿的驴子要趟过积雪深处,
那顶破帽子能否经受严寒不得而知。
世间并非没有美丽的色彩,
但诗人所赏赏的是风姿。

诗意和赏析:
这首诗词以梅花为主题,表达了作者对梅花的钟爱之情。作者首先表示自己喜欢疏离、淡泊以及朽枯的树枝,但对梅花的喜爱更加强烈,梅花因其特殊的美丽而引起了诗人的兴趣。接下来,作者描述了江边一年之中春天最美好的时刻,即在深夜的石桥下,月光照耀下的景色。这种场景给人一种幽静、清新的感觉。

在诗的后半部分,作者通过描写一匹困顿的驴子以及被严寒侵袭的破帽子,展现了艰难的现实生活。然而,作者通过这种对比,强调了梅花的独特之处。尽管世间也有其他美丽的事物,但诗人认为梅花恰恰是那种具有风姿之美的事物。

整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对梅花的喜爱,并通过对比强调了梅花的独特之处。这种表达方式充满了宋代诗人对自然的感悟和对美的追求,展现了他们独特的审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张道洽

张道洽(1202~1268)字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(1235)进士。曾从真德秀学。历广州司理参军,景定间为池州佥判,改襄阳府推官。五年卒,年六十四。生平作咏梅诗三百余首。...

张道洽朗读
()