无期缓缓归

出自宋代王铚的《古意》,诗句共5个字,诗句拼音为:wú qī huǎn huǎn guī,诗句平仄:平平仄仄平。
有恨匆匆别,无期缓缓归
天涯作孤客,楼上对斜晖。
目断路不断,魂飞花更飞。
无多清滴泪,恐损别时衣。
()
无期:无期,汉语词汇。拼音:wú qī。意思是没有约定日期。
孤客斜晖:指傍晚西斜的阳光。
不断:(动)不间断;不停止:接连~|~努力。
飞花:纺织和弹花时飞散的棉花纤维。

《古意》是一首宋代王铚创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有恨匆匆别,无期缓缓归。
天涯作孤客,楼上对斜晖。
目断路不断,魂飞花更飞。
无多清滴泪,恐损别时衣。

诗意:
这首诗词表达了离别之情和思念之苦。诗人描述了自己匆匆离别的痛苦,没有确定的归期。他在天涯作为孤客,独自面对斜晖的余晖。他目光所及的路途不断中断,他的心灵随着花朵的飘散而飞扬。他的泪水并不多,因为他担心泪水会弄脏别离时的衣衫。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了辞别时的伤感和思念之情。诗人通过几个意象来描绘离别的境遇和内心的痛苦。他的离别是匆匆的,没有确定的归期,这增加了他内心的不安和忧虑。他在天涯作为孤客,孤身一人,独自面对斜晖的余晖,这种景象增加了他的孤独感和离散感。他的目光所及的路途不断中断,这暗示着他对归途的迷茫和困惑。诗中的花朵飘散和诗人魂飞的描写相互呼应,表达了他内心的悲伤和离散的心境。最后,诗人提到自己的泪水并不多,这并非因为他不悲伤,而是因为担心泪水会弄脏别离时的衣衫,这细腻的描写凸显了他对别离的痛苦和无奈。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了离别时的伤感和思念之情,展示了诗人对于离散境遇的痛苦体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考