年去年来自烟雨

出自明代张以宁的《分题芜城烟雨送吴原晢教谕》,诗句共7个字,诗句拼音为:nián qù nián lái zì yān yǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
芜城路,年去年来自烟雨
冉冉春浓湿燕丝,蒙蒙晓暗迷莺树。
鲍昭愁绝未归来,为画当时断肠赋。
登高怅望正思君,帆影微茫又东去。
()
来自:表示来源,但通常不带有肇始之意,而指从原有的以另一形式存在的人或物,通过赋与、移转、演绎、模仿或再生而发生
烟雨:(名)像烟雾那样的细雨:~濛濛。
迷莺愁绝归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
微茫:隐约,不清晰:月色~。~的希望。

《分题芜城烟雨送吴原晢教谕》是明代张以宁创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芜城路,年去年来自烟雨。
冉冉春浓湿燕丝,蒙蒙晓暗迷莺树。
鲍昭愁绝未归来,为画当时断肠赋。
登高怅望正思君,帆影微茫又东去。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在芜城路上目送吴原晢离去的情景,表达了作者对离别的思念和忧愁之情。

首句"芜城路,年去年来自烟雨"揭示了芜城充满了历史的沧桑感,通过烟雨的形容词,表达出岁月的流转和变迁。

第二句"冉冉春浓湿燕丝,蒙蒙晓暗迷莺树"描绘了春天的景色,细腻地展示了燕子飞舞和莺鸟鸣叫的场景,暗示了离别时的愁绪。

第三句"鲍昭愁绝未归来,为画当时断肠赋"表达了鲍昭(指吴原晢)离去后作者的忧愁和思念之情。作者为了表达自己内心的伤痛,以画作为载体,借画笔描绘当时的情景,表达了自己的心碎之感。

最后两句"登高怅望正思君,帆影微茫又东去"表达了作者登高远望,心中思念着吴原晢,但只能看到远处微茫的帆影,意味着吴原晢已经离开,与作者的距离越来越远。

整首诗以离别为主题,表达了作者在离别时的忧愁、思念和无奈之情。通过细腻的描写和富有意境的语言,传达了作者内心的感受,使读者能够感同身受,体味离别的苦楚和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考