调理自存斟酌

出自宋代虞集的《苏武慢·云淡风轻》,诗句共6个字,诗句拼音为:tiáo lǐ zì cún zhēn zhuó,诗句平仄:平仄仄平平平。
云淡风轻,傍花随柳,将谓少年行乐。
高阁林间,小车城里,千古太平西洛。
瞻彼泱泱,言思君子,流水俨然如昨。
但清游、天际轻阴,未便暮愁离索。
长记得、童冠相随,浴沂归去,吟咏鸢飞鱼跃。
逝者如斯,吾衰甚矣,调理自存斟酌
清庙朱弦,旧堂金石,隐几似闻更作。
农人告我事西畴,窈窕挂书牛角。
()
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
行乐:(书)(动)消遣娱乐;寻求快乐:及时~。
高阁:(名)①高大的楼阁。②放置书籍、器物的高架子:置之~|束之~。
小车:小车xiǎochē[wheelbarrow;handcart;pushcart;wheelbarrow]∶体积小的车子;手推车,手拉小车∶小轿车
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
太平:(形)平安无事:~盛世|天下~。[反]动乱|动荡。
泱泱:1.水势浩瀚的样子:江水~。2.气魄宏大:~大国。3.云起的样子。4.借作怏怏。不快、不满的样子。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
但清游天际:(名)肉眼能看到的天地交接的地方:孤帆远影碧空尽,惟见长江~流。
轻阴

《苏武慢·云淡风轻》是元代诗人虞集创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

云淡风轻,傍花随柳,将谓少年行乐。
天空云淡风轻,我随着花儿、柳树而行,本以为年轻时可以尽情享乐。

高阁林间,小车城里,千古太平西洛。
在高楼之上、林中之间,或者是在城市的小车里,千古太平繁荣的景象就在西洛(指西洛洛川)之间。

瞻彼泱泱,言思君子,流水俨然如昨。
望着那辽阔的大地,思念着那些有志向的君子们,流水依然像昨天一样静静流淌。

但清游、天际轻阴,未便暮愁离索。
然而,清净的游玩、天空中轻微的阴影,并不适合于傍晚时的忧愁和离别。

长记得、童冠相随,浴沂归去,吟咏鸢飞鱼跃。
我长久地记得,小时候头戴童冠,伴着童伴一同游玩,洗浴在沂水中,吟咏着鸢飞鱼跃的美景。

逝者如斯,吾衰甚矣,调理自存斟酌。
光阴如流水般逝去,我已经衰老了,需要调节自己,反思自身。

清庙朱弦,旧堂金石,隐几似闻更作。
清净的庙宇中传来朱弦(古代乐器)的声音,旧堂中的金石古刻,仿佛暗示着我要再次创作。

农人告我事西畴,窈窕挂书牛角。
农人告诉我西畴的事情,窈窕的女子挂着牛角形的耳坠。

诗词《苏武慢·云淡风轻》以自然景物为背景,描绘了诗人对年轻时充满欢乐、美好的生活的回忆。然而,随着时间的流逝,诗人感叹自己的衰老,思考人生的意义和自我调整的必要性。诗中通过对自然和人事的描写,表达了对逝去岁月的怀念和对生命中变迁的思考。整首诗以清新的意境、细腻的情感和淡淡的忧伤展现了元代诗人虞集的才华和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

虞集

虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。...

虞集朗读
()