南浦魂销春不管

出自李氏2的《浣溪沙》,诗句共7个字,诗句拼音为:nán pǔ hún xiāo chūn bù guǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
无力蔷薇带雨低。
多情蝴蝶趁花飞。
流水飘香乳燕啼。
南浦魂销春不管,东阳衣减镜仙知。
小楼今夜月依依。
()
无力:(动)①没有力量:~回天。②没有力气:手脚~。
多情:(形)对人感情深厚(多指爱情):自作~|~的姑娘。[反]薄情|寡情。
蝴蝶:也作“胡蝶”。旧时以为蝶的总称,今动物学以为蝶的一种。构成鳞翅目锤角亚目的某些身体细长在白天活动的昆虫,经常具有鲜明的颜色,有特殊型的双翅。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
飘香:释义指被和缓的气流飘送且能被感觉到的香味。
乳燕:乳燕rǔyàn雏燕;幼燕
不管:(连)用法同“不论”:~你有什么困难,也要上学读书|~是我还是你,都得坚持原则。②(动)不管理;不照顾:夫妻两个整天忙于工作,谁都~孩子。
镜仙小楼

诗词:《浣溪沙》

无力蔷薇带雨低,
多情蝴蝶趁花飞。
流水飘香乳燕啼,
南浦魂销春不管,
东阳衣减镜仙知。
小楼今夜月依依。

中文译文:
无力的蔷薇低垂着带雨的花朵,
多情的蝴蝶趁花飞舞。
流水漂浮着花香,乳燕在啼鸣,
南岸的心魂在春天里销散,无人在乎,
东阳的衣裳减少了,只有镜仙知道。
小楼上,今夜月亮依依不舍地挂在天上。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观和寓情于景的手法,表达了诗人对于时光流逝和人事易变的感慨。诗中描绘了无力垂落的蔷薇花,蝴蝶在花间飞舞的情景,以及流水中飘扬的花香和乳燕的啼鸣。这些景物都象征着春天的美好和生命的流动。

然而,诗中却揭示了一种无奈和忧伤的情绪。南浦的心魂销散,春天的美丽不再受到关注,东阳的衣裳减少,只有镜仙知道。这些描写暗示了时光的流逝和人事的变迁。诗人通过这些意象传达了对于时光流转的无奈和对于逝去岁月的惋惜之情。

最后两句“小楼今夜月依依”,以婉约的笔触写出了诗人对于美好时光的留恋之情。月亮是夜晚的明灯,象征着美好和希望,它依依不舍地挂在夜空中,似乎与诗人的情感相呼应,表达了对于美好时光的珍惜和留恋之情。

整首诗词以简洁而富有意境的语言,通过描绘自然景物和情感的交融,表达了诗人对于时光流逝和人事易变的思考和感受,同时也传递出对于美好时光的珍惜和留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李氏2

...

李氏2朗读
()