几多恩爱暌离

出自宋代越娘的《西江月·一自东君去後》,诗句共6个字,诗句拼音为:jǐ duō ēn ài kuí lí,诗句平仄:仄平平仄平平。
一自东君去後,几多恩爱暌离
频凝泪眼望乡畿。
客路迢迢千里。
顾我风情不薄,与君驿邸相随。
参军虽死不须悲。
幸有连枝同气。
()
东君:东君dōngjūn传说中的太阳神晋巫祠五帝、东君、云中、司命之属。——《史记·封禅书》
恩爱:(夫妻)相亲相爱,有情义:~夫妻。小两口儿十分~。
暌离频凝客路迢迢:1.形容遥远。也作“迢递”2.漫长;长久。3.高耸的样子。
风情:(名)①有关风向、风力的情况。②情怀;意趣。③男女间爱慕的感情(多指女性,含贬义):卖弄~。④风土人情:异域~。⑤人的仪表举止:~万种。
相随:亦作'相隋'。谓互相依存。伴随;跟随。
参军:加入军队。
不须悲幸有

《西江月·一自东君去後》是宋代越娘创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自从东君离去后,
我们的恩爱悲伤地分离。
我经常凝视泪眼望着故乡。
客人的旅途漫长千里。
你对我的风情并不轻薄,
与你一同在驿站相伴。
即使参军去世也无需悲伤,
因为我们幸运地拥有相同的血脉。

诗意:
这首诗词描述了东君离去后越娘的内心感受和情感变化。东君与越娘之间的恩爱被迫分离,越娘常常凝视泪眼念叨着故乡,思念之情油然而生。然而,尽管客人的旅途漫长,越娘并不认为东君对她的爱情是轻浮的,他们一直相伴在驿站,共同度过艰难的时刻。即使东君在参军中去世,越娘也不会过于悲伤,因为他们有着相同的血脉和情感纽带。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了离别和思念之情。诗中用词简练,情感真挚,通过描述越娘思念故乡和与东君相伴的情景,展现了离别带来的伤感和对亲情的珍视。尽管诗中描述了离别和死亡,但作者并没有陷入悲伤,而是从连枝同气的角度强调了亲情的力量和安慰。整首诗词情感真挚,表达了人们对家乡和亲人的深深眷恋,并通过亲情的连结传递出一种坚强和乐观的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

越娘

...

越娘朗读
()