故应经此尚依依

出自宋代陈纪的《挽赵秋晓》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù yīng jīng cǐ shàng yī yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
年头尾足遗追随,畅饮高歌送落晖。
庚咏每思弹丸句,谈诸常落前锋机。
渐成瓜葛缘方熟,共看茱萸事已非。
数尺茅帘杨柳岸,故应经此尚依依
()
年头:(名)①年份:他离开学校有3个~了。②指多年的时间:干这一行有~了。③指年成:遇到好的~,亩产可达千斤。④指某个特定的社会时期:这~不时兴那一套了。
追随:(动)跟随:~左右|~潮流。
畅饮:(动)愉快尽情地喝酒:开怀~。
高歌:(动)高声歌唱:~一曲。
弹丸:(名)①弹弓所用的铁丸或泥丸。②枪弹的弹头。③比喻狭小的地方:~之地。
前锋:前锋qiánfēng∶发动向对方球门或球篮作得分进攻的球员如在篮球或曲棍球比赛中∶足球运动中在中锋两侧及后卫与中线之间的两个球员之一∶前头部队,走在军队前面的部队部队的前锋已到达目的地

《挽赵秋晓》是一首宋代诗词,作者为陈纪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽赵秋晓

年头尾足遗追随,
畅饮高歌送落晖。
庚咏每思弹丸句,
谈诸常落前锋机。
渐成瓜葛缘方熟,
共看茱萸事已非。
数尺茅帘杨柳岸,
故应经此尚依依。

译文:

年初和年末,都足够追随你的脚步,
欢畅地饮酒高歌,送走夕阳。
庚咏经常思考着咏史弹丸之句,
谈论着时事的前沿和机会。
渐渐地,我们的友谊成为密不可分的关系,
一起回忆起过去的事情已经变得陌生。
在数尺茅帘下,杨柳垂岸,
按理说,我们应该依然依依不舍地相伴。

诗意和赏析:

这首诗词是陈纪致敬朋友赵秋晓的挽诗。诗人在初和尾之时都追随赵秋晓,畅饮高歌,送走夕阳。庚咏是指庚辰科进士,表示诗人和赵秋晓都是有文化修养的人,经常思考历史和时事。诗中提到的弹丸之句和前锋机意味着他们之间的交流和探讨是创新和有趣的。诗中还表达了时间的流转和友谊的变化,渐渐地他们的关系变得疏远,过去的事情已经变得陌生。最后两句表达了诗人希望他们的友谊能够保持依依不舍的态度,像数尺茅帘下的杨柳一样,依然相伴。整首诗词情感真挚,表达了友谊的变迁和无常,以及对真挚友情的怀念和珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈纪

陈纪(1254—1345),字景元,号淡轩,一号陵交,东莞(今属广东)人。南宋末年诗人、词人。领咸淳九年(1273年)乡荐,咸淳九年(1273年)与兄陈庚同登进士,官通直郎。宋亡后,不仕,与赵必襐、赵时清等隐于乡中,诗酒酬唱。...

陈纪朗读
()