怅望高唐女

出自宋代利登的《杂兴》,诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng gāo táng nǚ,诗句平仄:仄仄平平仄。
西登巫阳峰,怅望高唐女
灵顾不须叟,而自亏澄素。
伫叹为君怀,惜此兰台赋。
不惜兰台赋,惜此天下云。
茫茫八纮中,是非谁得论。
()
怅望:惆怅地看望或想望。解释为失意,伤感地望着天空。
兰台天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
茫茫:(形)无边无际,让人看不清:人海~。
是非:1.对与错;正确和谬误:明辨~。2.口舌;纠纷:招惹~。搬弄~。3.评论;褒贬

《杂兴》是一首宋代的诗词,作者是利登。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杂兴
西登巫阳峰,
怅望高唐女。
灵顾不须叟,
而自亏澄素。
伫叹为君怀,
惜此兰台赋。
不惜兰台赋,
惜此天下云。
茫茫八纮中,
是非谁得论。

中文译文:
登上巫阳峰向西眺望,
心中怅然思念高唐女子。
灵性之人无需老者指引,
却自愧自己心境不够纯净。
久久地叹息,为你而怀念,
可惜这首兰台的赋诗。
并不可惜赋诗的兰台,
而是可惜这个世界上的浮云。
在茫茫的八纮之中,
是非对错又有谁能够论断。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对高唐女子的思念之情以及对世事纷繁、是非难辨的感慨。诗人登上巫阳峰,俯瞰远方,心中充满了对高唐女子的怀念之情,她的形象在他的心中高耸如山峰。诗人认为灵性之人不需要他人指引,却自愧自己的心境并不纯净,暗示了他对自身的不足之感。

诗人长久地叹息,表达了他对高唐女子的深深思念之情。他惋惜自己创作的兰台赋诗,可能是觉得自己的才思无法表达出对她的思念之情。然而,他并不在乎失去了那首兰台的赋诗,而是遗憾这个世界上的一切都如同浮云般虚幻不实,难以捉摸。

最后两句表达了诗人对这个世界的困惑和无奈。在广袤的八纮(古代指天、地、东、西、南、北、中)之中,是非对错往往难以判断,无法论断。诗人以此来表达人生的无常和世事的复杂,以及自己面对这一切的困惑。

整首诗词通过对高唐女子的思念和对世事的反思,表达了诗人内心的孤独感、对纯净心境的追求,以及对世事无常和难以捉摸的疑惑。诗人以简洁凝练的词句,描绘出内心的情感和对人生的思考,给人以深思和沉静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

利登

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。...

利登朗读
()