雪山自是西人重

出自宋代崔与之的《送聂侍郎子述》,诗句共7个字,诗句拼音为:xuě shān zì shì xī rén zhòng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
吴蜀相通一水长,闻公西土意差强。
人谋合处天心顺,民力宽时国势张。
参井光芒摇戟纛,关河事业耀旂常。
雪山自是西人重,赤舄归来早趣装。
()
国势:国势guóshì一个国家发展的总态势;国力国势衰微
参井光芒:(名)像针状四射的强烈光线:~万丈。
事业:1.所从事或经营的事情:作何事业|家里偌大的事业,全靠他一人支撑呢!2.成就;功业:事业心|干一番事业|男儿立事业|若非任城,朕事业不得就也。3.有条理、有规模并有益于公众的事情:建设事业|共产主义事业。4.特指没有生产收入,由国家、企业或私人团体开支其经费的社会工作。与“企业”相对:事业经费|事业单位和企业单位。
雪山:1.积雪的山。2.山名。原指印度北部喜马拉雅诸山,传说释迦牟尼成道前曾在此苦行。后借指佛教圣地或僧侣住地。3.山名。4.用雪堆成的山状物。
西人:西人xīrén西洋人,指欧美各国的人西人长火器。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》
赤舄归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
趣装

《送聂侍郎子述》是一首宋代的诗词,作者是崔与之。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴蜀相通一水长,
闻公西土意差强。
人谋合处天心顺,
民力宽时国势张。
参井光芒摇戟纛,
关河事业耀旂常。
雪山自是西人重,
赤舄归来早趣装。

诗意:
这首诗词是崔与之送别聂侍郎子述的作品。诗中通过描绘聂侍郎远行的情景,表达了作者对其的祝福和期望。诗词以吴蜀两地相通的一条长江为背景,描绘了聂侍郎离开家乡,前往西土的决心和意愿。作者认为聂侍郎的志向和国家的发展趋势相契合,他的人谋与天心相顺应,国家在民力充沛的时候国势也会强盛起来。诗中还描绘了聂侍郎离开时参井光芒摇曳的戟纛,关河事业的旗帜耀眼辉煌,表达了对他在西土事业的成功和光辉的期待。最后两句表达了雪山是西土人民所看重的,聂侍郎归来时将以红色的舄鞋装束示人,这象征着他早已融入西土的文化和风俗。

赏析:
这首诗词通过对聂侍郎离别的情景描写,表达了作者对他的赞赏和祝福。作者认为聂侍郎的志向与国家的发展趋势相契合,他的行动符合天意,因此对他前程充满了希望和期待。描绘聂侍郎离别时参井光芒摇曳的戟纛和关河事业耀眼的旗帜,展示了他在西土事业的光辉和成功。最后两句表达了聂侍郎已经融入了西土文化,将以红色的舄鞋装束归来,显示了他对家乡的眷恋和对西土的热爱。

这首诗词展示了作者对聂侍郎的赞赏和对他前程的期待,并通过景物描写和象征手法,将离别和归来的情感表达得淋漓尽致。整首诗词用词简洁明快,意境高远,给人以激励和鼓舞的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考