喜冰澌初泮

出自宋代吴感的《折红梅·喜冰澌初泮》,诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ bīng sī chū pàn,诗句平仄:仄平平平仄。
喜冰澌初泮,微和渐入、东郊时节。
春消息,夜来顿觉,红梅数枝争发。
玉溪仙馆,不是个、寻常标格。
化工别与、一种风情,似匀点胭脂,染成香雪。
重吟细阅。
比繁杏夭桃,品格真别。
只愁共、彩云易散,冷落谢池风月。
凭谁向说。
三弄处、龙吟休咽。
大家留取,时倚阑干,闻有花堪折,劝君须折。
()
渐入时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
消息:(名)①传出或听到的有关人或事物的情况:互通~|打探~。②特指报刊、电台等关于人或事物情况的报道:新华社~。
顿觉:佛教语。犹顿悟。
红梅不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
寻常:(形)平常;普通:不同~。[反]特殊|特别。
化工:1.自然造化而成。2.藉著应用化学的反应所经营的工业。
风情:(名)①有关风向、风力的情况。②情怀;意趣。③男女间爱慕的感情(多指女性,含贬义):卖弄~。④风土人情:异域~。⑤人的仪表举止:~万种。
胭脂:由胭脂虫雌虫的干燥身体组成的一种红色染料;一种化妆用的红色颜料,也用来画国画。
染成香雪:1.指白色的花。2.指梅花。3.比喻妇女用的花粉。

《折红梅·喜冰澌初泮》是一首宋代诗词,作者是吴感。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜冰澌初泮,
微和渐入、东郊时节。
春消息,
夜来顿觉,
红梅数枝争发。
玉溪仙馆,
不是个、寻常标格。
化工别与、
一种风情,
似匀点胭脂,
染成香雪。
重吟细阅。
比繁杏夭桃,
品格真别。
只愁共、
彩云易散,
冷落谢池风月。
凭谁向说。
三弄处、
龙吟休咽。
大家留取,
时倚阑干,
闻有花堪折,
劝君须折。

诗意:
这首诗词描绘了初春时节,欣喜冰雪融化,微和的气候逐渐进入东郊。作者在夜晚感受到春天的来临,红梅盛开的景象让他心中充满喜悦。他提到了玉溪仙馆,这个地方并不平凡,它展现出一种独特的风情,像是点缀了胭脂,染成了芬芳的雪白。作者深思熟虑地品味着这些红梅,认为它们的品格与繁盛的杏花和娇艳的桃花有所不同。然而,他也担忧彩云会散去,这片美景会逐渐冷落。他不知向谁述说这份忧愁,他感叹在三弄的地方,龙吟声休止。最后他呼吁大家留下这美好的时刻,倚在栏杆上,听闻有可采摘的花朵,劝告读者应该去采摘。

赏析:
《折红梅·喜冰澌初泮》通过描绘春天初现的景象,表达了作者对美好事物的喜悦和对时光易逝的忧虑。诗中红梅的形象是春天的象征,红梅的盛开象征着新生和希望。作者以凝练的语言描绘了红梅的美丽,并通过对比杏花和桃花来突出红梅的独特品格。他表达了对这片美景短暂存在的忧虑,提醒人们要及时抓住美好的时刻。整首诗词以描写自然景物为主线,通过对细节的描述和抒发感情,展示了作者对春天的热爱和对时光流逝的感慨。这首诗词通过鲜明的意象和流畅的句式,给人以美的享受和深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吴感

...

吴感朗读
()