爷娘饿死葬荒郊

出自清代尤侗的《煮粥行》,诗句共7个字,诗句拼音为:yé niáng è sǐ zàng huāng jiāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
去年散米数千人,今年煮粥才数百。
去年领米有完衣,今年啜粥见皮骨。
去年人壮今年老,去年人众今年少。
爷娘饿死葬荒郊,妻儿卖去辽阳道。
小人原有数亩田,前年尽被豪强圈。
身与庄头为客作,里长尚索人丁钱。
庄头水涝家亦苦,驱逐佣工出门户。
今朝有粥且充饥,那得年年靠官府!
商量欲向异方投,携男抱女充车牛。
纵然跋步经千里,恐是逃人不肯收。
()
皮骨人众:人众,读音是rén zhòng,汉语词语,意思是人员众多、众多的人。
饿死:一般指生物因为长时间饥饿导致的结果。
荒郊:荒郊huāngjiāo荒凉的郊野荒郊野外
妻儿:妻和儿女。指妻。

《煮粥行》是清代诗人尤侗创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

煮粥行

去年散米数千人,
今年煮粥才数百。
去年领米有完衣,
今年啜粥见皮骨。
去年人壮今年老,
去年人众今年少。
爷娘饿死葬荒郊,
妻儿卖去辽阳道。
小人原有数亩田,
前年尽被豪强圈。
身与庄头为客作,
里长尚索人丁钱。
庄头水涝家亦苦,
驱逐佣工出门户。
今朝有粥且充饥,
那得年年靠官府!
商量欲向异方投,
携男抱女充车牛。
纵然跋步经千里,
恐是逃人不肯收。

诗词中文译文:

去年散米数千人,
今年煮粥才数百。
去年领米有完衣,
今年啜粥见皮骨。
去年人壮今年老,
去年人众今年少。
爷娘饿死葬荒郊,
妻儿卖去辽阳道。
小人原有数亩田,
前年尽被豪强圈。
身与庄头为客作,
里长尚索人丁钱。
庄头水涝家亦苦,
驱逐佣工出门户。
今朝有粥且充饥,
那得年年靠官府!
商量欲向异方投,
携男抱女充车牛。
纵然跋步经千里,
恐是逃人不肯收。

诗意和赏析:
《煮粥行》这首诗词描绘了清代农民生活的艰辛和困境。诗人以简洁而有力的语言,表达了农民在饥荒年景中的无奈和苦难。

诗的开头描述了去年有数千人散粮食,而今年却只能煮粥供应数百人。这对比暗示了粮食减少的情况,人们只能勉强维持生计。去年领到的米粮足够做衣服,而今年只能喝粥,看到了皮骨。

诗中还描述了去年人们壮健,而今年已经老去;人口数量也减少了。父母饿死被埋在荒郊,妻儿被卖到辽阳道。小人原本有一些田地,前年都被豪强霸占。诗人自己成了庄头的客人,里长还向他索取人丁和钱财。庄头经历水涝,家庭同样苦难,被驱逐的佣工无家可归。

然而,诗的最后两句表达了对现状的抱怨和无奈。诗人说现在有一些粥可以充饥,但他并不能依靠官府来年年解决问题。他商量着要离开,向其他地方寻求生计,携带家人和财产。然而,他担心即使跋涉千里,逃亡的人也不一定会被接纳。

整首诗通过描述农民的困境和无奈,展现了清代农民的贫困和生活的艰辛。诗人以朴实的语言描绘了粮食减少、人口减少、土地被侵占、灾害和贫困等情况,表达了对现实的不满和对未来的迷茫。这首诗词通过细腻的描写和真实的情感,向读者展现了农民阶层的苦难和无奈,引发人们对社会不公和贫困问题的思考,具有一定的社会批判意义。

尤侗的《煮粥行》以其真实的描写和深刻的反思,使读者对贫困和社会不公产生共鸣。这首诗词通过质朴的语言和生动的形象,生动地展示了当时农民的困境和无奈。同时,诗中也透露出对社会现实的不满和对未来的渴望,反映了尤侗对清代社会问题的关注。

总之,《煮粥行》以其真实的描写和深刻的思考,通过诗人对农民生活的细腻描绘,抒发了对贫困和社会不公的不满,引发了人们对社会问题的思考。这首诗词在清代文学中具有一定的社会批判意义,也展示了尤侗作为诗人的敏锐触觉和对社会现实的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

尤侗

尤侗(1618年-1704年)明末清初著名诗人、戏曲家,曾被顺治誉为“真才子”;康熙誉为“老名士”。字展成,一字同人,早年自号三中子,又号悔庵,晚号良斋、西堂老人、鹤栖老人、梅花道人等,苏州府长洲(今江苏省苏州市)人。于康熙十八年(1679)举博学鸿儒,授翰林院检讨,参与修《明史》,分撰列传300余篇、《艺文志》5卷,二十二年告老归家。四十二年康熙南巡,得晋官号为侍讲,享年八十七岁。侗天才富赡,诗多新警之思,杂以谐谑,每一篇出,传诵遍人口,著述颇丰,有《西堂全集》。...

尤侗朗读
()