看街帘起

出自元代乔吉的《卖花声 和黄子常韵 词品卷六》,诗句共4个字,诗句拼音为:kàn jiē lián qǐ,诗句平仄:仄平平仄。
侵晓园丁,报道娇红嫩紫。
巧工夫、攒枝*蕊。
行歌伫立,洒洗妆新水。
卷香风、看街帘起
深深巷曲,有个重门开未。
忽惊他、寻春梦美。
穿窗透阁,便恁伊唤取,惜花人、在谁根底。
()
侵晓:侵晓qīnxiǎo天色渐明之时;拂晓
园丁:(名)从事园艺的工人,也喻指教师:辛勤的~。
报道:(动)通过报纸、杂志、电视、广播等把新闻告诉众人:现场~。②(名)用书面或广播形式发表的新闻稿:这是有关世博会的~。也说报导(dǎo)。
工夫:指闲暇时间。
伫立:(书)(动)长时间地站着(多指沉思):他~在山顶。
香风:带有香气的风。比喻奢靡淫逸的风气。
街帘忽惊寻春唤取:解释是唤取呼请。
惜花根底:根底gēndǐ∶事物赖以建立的基础;事物得以成立或受到支持的根据墙上芦苇,头重脚轻根底浅他的英文根底不错∶底细你了解这人的根底吗?追问根底

《卖花声 和黄子常韵 词品卷六》是元代乔吉创作的一首词。以下是对该词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
侵晓园丁,报道娇红嫩紫。
巧工夫、攒枝蕊。
行歌伫立,洒洗妆新水。
卷香风、看街帘起。
深深巷曲,有个重门开未。
忽惊他、寻春梦美。
穿窗透阁,便恁伊唤取,惜花人、在谁根底。

诗意:
这首词描绘了一个清晨的花卖者。他报道着各种娇艳的红花和嫩紫色的花朵。他以巧妙的手艺将花枝花蕊装饰得精巧而美丽。他行走唱着歌曲,静静地站立在那里,用清水洒洗着花朵,使它们焕发出新的光彩。微风卷起花香,看着街道的帘子被掀起。在深深的小巷弯曲处,有一扇沉重的门或许已经打开,也或许还未开启。突然,他被某个人吸引住,这个人正在追寻美丽的春天梦境。他透过窗户看到了楼阁内的景象,这个人就这样喊他,他心生惋惜,不知道这位欣赏花朵的人究竟是谁。

赏析:
这首词以细腻的笔触刻画了一个花卖者的形象,通过描写花朵的娇艳和巧工艺的处理,展现了花卖者对于花朵的细腻感知和对于美的追求。词中描写的行歌伫立和洒洗妆新水的场景,表现了花卖者的专注和用心。词的后半部分则以深深巷曲和重门开未的描写,营造了一种神秘的氛围,使读者对于诗中那位寻春梦美的人产生了好奇和想象。整首词以简洁而精准的语言表达了词人对于美的追求和对于梦境的追寻,给人以一种诗意盎然、意境深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

乔吉

乔吉(约1280~1345),字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。 [1]  太原(今属山西)人,元代杂剧家,他一生怀才不遇,倾其精力创作散曲、杂剧。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。...

乔吉朗读
()