泪落水中影

出自宋代谢翱的《效孟郊体》,诗句共5个字,诗句拼音为:lèi luò shuǐ zhōng yǐng,诗句平仄:仄仄仄平仄。
闺中玻璃盆,贮水看落月。
看月复看日,日月从此出。
爱此日与月,倾泻入妾怀。
疑此一掬水,中涵济与淮。
泪落水中影,见妾头上钗。
()
闺中:闺中,读音为guī zhōng,汉语词语,意思是宫室之中。
玻璃盆日月:1.谋生之道,生存。2.天体,即太阳和月亮。
日与月倾泻:(动)大量的水从高处急速流下:山水~,汇成急流。[近]倾注。
落水:落水luòshuǐ[goorfallintowater;figsinkinto;degenerate]掉在水里,比喻堕落;指下水落入圈套。比喻参与坏事。

诗词:《效孟郊体》
朝代:宋代
作者:谢翱

闺中玻璃盆,贮水看落月。
看月复看日,日月从此出。
爱此日与月,倾泻入妾怀。
疑此一掬水,中涵济与淮。
泪落水中影,见妾头上钗。

中文译文:

在闺房中,有一只玻璃盆,盛水观赏月亮。
看月亮,又看太阳,日月从此升起。
我深爱着这日子和月亮,将我的爱倾注入我妻子的怀中。
仿佛这一捧水,其中蕴含了济河和淮河的水量。
我的泪水落在水中映出影像,看到了我妻子头上的发簪。

诗意和赏析:

这首诗采用了宋代孟郊的体裁,表达了诗人对妻子的深情和思念之情。

诗人描述了一个闺中景象,一位女子在闺房中摆放了一只玻璃盆,并在其中贮水,用来观赏月亮。她不仅仅观赏月亮,还观赏太阳的升起。这种观赏月亮和太阳的方式,似乎代表着她对光明与黑暗、日与夜的全然接受和包容。

诗人深爱着这位女子,将自己的爱意倾注到她的怀中,用水来比喻。他将这份爱看作是一捧水,其中包含了济河和淮河两大河流的水量。这里的济河和淮河可以理解为源远流长的河流,象征着诗人对妻子的深厚情感。

最后两句描述了诗人的泪水落入水中形成的影像,他看到了妻子头上的发簪。这里的泪水可能是因为思念之情而流下的,而发簪则是妻子的象征,通过泪水的折射,诗人看到了妻子的存在与形象。

整首诗通过玻璃盆中的水景和泪水的映照,表达了诗人对妻子的深深思念和爱意。诗人将自己的情感与自然景物相联系,通过具体的形象和意象来传达内心的情感,展现了宋代诗人的柔情和细腻的表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

谢翱

(1249—1295)福建长溪(今福建省霞浦县),字皋羽,一字皋父,号宋累,又号晞发子。恭帝德祐中元兵南下,文天祥开府延平,率乡兵数百人投之,任咨议参军。及天祥兵败,脱身潜伏民间,避地浙东。尝过严陵,登钓台,祭奠天祥,有《西台恸哭记》传世。后至浦江,与方凤、吴思齐等结月泉吟社。卒,友人方凤、吴思齐等从其初志葬于钓台南。有《晞发集》,编有《天地间集》、《浦阳先民传》等。...

谢翱朗读
()