归心突兀不可制

出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》,诗句共7个字,诗句拼音为:guī xīn tū wù bù kě zhì,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。
归心突兀不可制,一夜梦中行越山。
惊觉恍然犹是客,欲随春色共东还。
()
归心:(名)回家的念头:~似箭。②(动)心悦诚服地归附:四海~|天下~。
突兀:(形)①高耸的样子:奇峰~。②突然发生,出乎意外:这消息来得~。
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
梦中行越山惊觉:受到惊动而觉醒。
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。

诗词:《金陵杂兴二百首》
朝代:宋代
作者:苏泂

归心突兀不可制,
一夜梦中行越山。
惊觉恍然犹是客,
欲随春色共东还。

这首诗词是苏泂创作的《金陵杂兴二百首》中的一首。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心灵回归突然而来无法控制,
一夜之间在梦中越过了高山。
惊醒后恍然发觉还是旅客的身份,
渴望随着春色一同东归。

诗意:
这首诗描绘了诗人突然发生的思乡之情。诗人的归心突然而来,无法抵挡,无法控制。在一夜之间,他在梦中越过了高山,仿佛回到了故乡的家园。然而,当他惊醒过来时,他恍然发觉自己仍然是一个客人,离故乡还有一段距离。他内心充满了对家乡的思念之情,渴望随着春天的到来,与美好的春色一同东归。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的归乡之情。诗人通过描述自己突然而来的归心和在梦中越过高山的情景,形象地表达了他对家乡的强烈思念之情。然而,诗人在惊醒后发觉自己仍然是一个客人,暂时无法实现归乡的愿望,只能在心中怀揣着对家乡的渴望。整首诗情感真挚,意境清新,通过简练而富有张力的语言,表达了诗人内心的矛盾和无奈。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人对家乡的深深眷恋之情,以及对归乡的渴望和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...

苏泂朗读
()