积雪封城

出自清代屈大均的《长亭怨 与李天生冬夜宿雁门关作》,诗句共4个字,诗句拼音为:jī xuě fēng chéng,诗句平仄:平仄平平。
记烧烛、雁门高处。
积雪封城,冻云迷路。
添尽香煤,紫貂相拥、夜深语。
苦寒如许,难和尔、凄凉句。
一片望乡愁,饮不醉,垆头驼乳。
无处,问长城旧主,但见武灵遗墓。
沙飞似箭,乱穿向,草中狐兔。
那能使、口北关南、更重作,并州门户。
且莫吊沙场,收拾秦弓归去。
()
雁门:郡名。战国赵地。秦置郡。今山西北部皆其地。见'雁门山'。见'雁门关'。
积雪:1.积聚未融的雪。2.彭孙贻诗作3.洛天依演唱歌曲。4.卫兰演唱歌曲。
迷路:1.迷失道路。2.比喻失去正确的方向。3.比喻错误的道路。4.满路。5.方言。指雾。6.内耳的一部分。分为骨迷路和膜迷路。
紫貂:貂的一种。毛棕黑色,软而轻,毛皮珍贵,为我国东北特产之一。亦指貂裘衣物。
苦寒:(形)极端寒冷;严寒:~地区|气候~。
如许:1.如此;这样:泉水清~。~非凡的才智。2.这么些;那么些:枉费~工力。
凄凉:(形)①寂寞冷落;悲凉:满目~。②悲苦;悲凉:身世~|~的岁月。[近]凄惨。[反]幸福。

《长亭怨 与李天生冬夜宿雁门关作》是清代屈大均创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长亭怨 与李天生冬夜宿雁门关作
朝代:清代
作者:屈大均

记烧烛、雁门高处。
积雪封城,冻云迷路。
添尽香煤,紫貂相拥、夜深语。
苦寒如许,难和尔、凄凉句。

一片望乡愁,饮不醉,垆头驼乳。
无处,问长城旧主,但见武灵遗墓。
沙飞似箭,乱穿向,草中狐兔。
那能使、口北关南、更重作,并州门户。

且莫吊沙场,收拾秦弓归去。

诗意:
这首诗词描绘了作者在雁门关宿营的冬夜中的感受和思绪。他记得在高处燃烧的蜡烛和雁门的景色。厚厚的积雪封锁了城市,冻云使他迷失了方向。他用香煤取暖,与紫貂相依为伴,深夜交谈。作者感受到了严寒,这样的寒冷难以与他的伴侣、凄凉的境况相比。

他怀着对家乡的思念,却无法通过饮酒来麻醉自己,只能苦苦忍受。他追问长城的旧主,却只见到了武灵的墓地。沙尘像箭一样飞扬,乱穿过草地中的狐狸和兔子。这样的情景怎么能使他对北方的口岸和南方的关口更加重视,并且恢复并州的门户呢?

作者劝告自己不要再怀念沙场的事情了,该收拾好秦弓,回去了。

赏析:
《长亭怨 与李天生冬夜宿雁门关作》描绘了一个冬夜中的凄凉景象和作者的思绪。通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,诗词给人一种寒冷和孤寂的感觉。作者通过对香煤和紫貂的描写,以及与伴侣的夜间交谈,表达了对温暖和亲密关系的渴望。诗中还出现了长城和沙场的意象,进一步增强了诗词的历史感和沧桑感。

整首诗词以冬夜的凄凉为背景,通过描绘自然景物和个人情感,展现了作者对家乡和温暖的思念,以及对历史和命运的思考。这首诗词通过细腻的描写和凄美的情感表达,使读者在感受到寒冷和孤寂的同时,也能感受到作者内心的痛苦和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

屈大均

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。...

屈大均朗读
()