红袖高搂临大道

出自近现代沈祖棻的《蝶恋花·云外青禽传信到》,诗句共7个字,诗句拼音为:hóng xiù gāo lǒu lín dà dào,诗句平仄:平仄平仄平仄仄。
云外青禽传信到。
恰是银屏,昨夜灯花照。
十幅蛮笺书字小,语多转恨情难了。
红袖高搂临大道
不信游人,却说还乡好。
解道还乡须及早,绿窗人易朱颜老。
()
青禽传信:谓把确信的事实传告于人。传递消息。
银屏:(名)电视机的荧光屏。也借指电视节目。
灯花:灯花dēnghuā[snuffofacandlewick]灯心燃烧时结成的花状物
蛮笺红袖:1.指古代女子襦裙长袖。2.指美女。
搂临大道:1.宽阔的道路。2.正确的道理
游人:游人yóurén[visitortopark,etc;tourist;sight-seer]见“游客”
却说:旧小说的发语词,“却说”后头往往重提上文说过的事。
还乡:返回乡里。
解道

《蝶恋花·云外青禽传信到》是现代诗人沈祖棻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云外青禽传信到。
恰是银屏,昨夜灯花照。
十幅蛮笺书字小,
语多转恨情难了。
红袖高搂临大道。
不信游人,却说还乡好。
解道还乡须及早,
绿窗人易朱颜老。

诗意:
这首诗以描绘一幅离别时的情景为主题。诗中通过云外的青鸟传递信息,引发了诗人对离别的思考和感慨。诗人描述了曾经的相聚,以及离别后的心情变化。他提到了自己写的十幅蛮纸,字迹小而凝重,表达了他转变的情感和难以言表的愧疚之情。诗人还提到了红袖(指女子)高高地拥抱在大道上,表示游人难以相信他说的还乡是真实的。最后,诗人表达了自己对早日回家的期望,以及离家久了人容易老去的感慨。

赏析:
这首诗以简练、凝练的语言描绘了离别的情景和诗人的内心感受。通过对青禽传信、灯花照银屏的描写,诗人营造出一种唯美、寂寥的氛围。诗中的十幅蛮纸代表了诗人的情感表达,字迹小而凝重,传递了他内心深处的情感。红袖高搂临大道的描写揭示了离别之后的难以置信和思念之情。最后两句表达了诗人对回家的期待和对光阴易逝的感慨。整首诗以简约而深刻的语言,展示了诗人对离别与归乡的复杂情感的抒发,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考