吹落杨花春事了

出自宋代俞桂的《即事》,诗句共7个字,诗句拼音为:chuī luò yáng huā chūn shì le,诗句平仄:平仄平平平仄。
吹落杨花春事了,小池新绿雨添痕。
育蚕时节寒犹在,村落人家半掩门。
()
杨花春事:春耕之事。春色;春意。指男女欢爱。特指花事。
绿雨时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
犹在村落:(名)村庄;农民聚集居住的地方。[近]村寨。[反]城镇。
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
半掩门:一种和上流社会沾点边的妇女,经济上依赖那些阔佬情夫,却又不公开卖笑,通常还拼命装出一副假正经的样子。高等暗娼、高等妓女。

《即事》是一首宋代诗词,作者是俞桂。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

吹落杨花春事了,
小池新绿雨添痕。
育蚕时节寒犹在,
村落人家半掩门。

译文:
微风吹落了杨树上的花瓣,春天的事情已经结束了,
小池塘里的新绿被雨水增添了痕迹。
养蚕的季节还是很寒冷,
村落的人家半掩着门户。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘春天过去和农村村落的景象,表达了时光的流转和生活的变迁。诗人以简洁而优美的语言,抓住了春天的细节,如杨花飞舞和小池塘的新绿。这些细微的描写将读者带入了一个春天已经过去的场景中。

诗的第二句"小池新绿雨添痕"中,用雨水增添痕迹一词,表达了雨后池塘的清新和生机,同时也隐含了时光的流转和变化。

第三句"育蚕时节寒犹在",揭示了在春天即将结束的时候,养蚕的工作仍然需要进行,寒冷的天气依然存在。这一句既展现了农村生活的常态,也体现了作者对农民辛勤劳动的赞颂。

最后一句"村落人家半掩门",通过描绘村落中半掩的门户,传达了春天落幕后的宁静和乡村的宜人氛围。

整首诗以简短的语言勾勒出了春天的消逝、村落的景象和农村生活的场景,通过对细节的捕捉和描绘,使读者能够感受到时光的变迁和农村的宁静美好。这首诗以朴实的语言展示了作者对大自然和农民生活的关注和热爱,同时也传达了一种深情和深思的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考