胡床犹据

出自宋代杨樵云的《水龙吟(梦)》,诗句共4个字,诗句拼音为:hú chuáng yóu jù,诗句平仄:平平平仄。
多情不在分明,绣窗日日花阴午。
依依云絮,溶溶香雪,觑他寻路。
一滴东风,怎生消得,翠苞红栩。
被疏钟敲断,流莺唤起,但长记、弓弯舞。
定是相思入骨,到如今、月痕同醉。
教人枉了,若还真个,匆匆如此。
全未惺松,缬纹生眼,胡床犹据
算从前、总是无凭,待说与、如何寄。
()
多情:(形)对人感情深厚(多指爱情):自作~|~的姑娘。[反]薄情|寡情。
不在:1.在的相反语,专指不在家或泛指不在某处。2.死亡的讳词。3.不在于、不著重于。
分明:(形)清楚:公私~。②(副)明明;显然:看样子,他~是心里不痛快。
溶溶:(书)(形)形容水面宽广:江水~|月色~。
香雪:1.指白色的花。2.指梅花。3.比喻妇女用的花粉。
寻路东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
疏钟流莺:指四处飞翔鸣唱的黄莺鸟。
唤起:引发(兴趣、回忆等)。

水龙吟(梦)

多情不在分明,
绣窗日日花阴午。
依依云絮,
溶溶香雪,
觑他寻路。
一滴东风,
怎生消得,
翠苞红栩。
被疏钟敲断,
流莺唤起,
但长记、弓弯舞。
定是相思入骨,
到如今、月痕同醉。
教人枉了,
若还真个,
匆匆如此。
全未惺松,
缬纹生眼,
胡床犹据。
算从前、总是无凭,
待说与、如何寄。

中文译文:
水龙啼唱(梦)

情意繁杂无法分辨,
绣窗里花影每日延午。
云絮纷飞,
香雪飘溶,
期待他的归路。
一滴东风,
无法消弭,
青翠的花骨朵。
被稀疏的钟声打断,
流莺呼啸着,
只记得、弓舞的风姿。
该是相思入骨,
至今仍沉醉于月痕之中。
让人白白费心,
若真的如此,
匆匆而去。
全然未曾醒悟,
凌乱的花纹,
胡床依旧固守。
回忆前尘,总是无凭,
等待说出去,如何托付。

诗意和赏析:
杨樵云的《水龙吟(梦)》描绘了一种情感纠葛的心境和思绪。“多情不在分明”,揭示了主人公心中情感的复杂和曲折。诗中的“绣窗日日花阴午”,通过描写一个绣窗的美景,表达了主人公对逝去的时光和爱情的怀念。

诗中出现的“云絮”和“香雪”用来形容待人归来时的期盼,表达了主人公对爱情的渴望和思念之情。而“翠苞红栩”则展现了美好的场景,将读者带入到一个充满情调和诗意的叙述中。

整首诗虽然节奏优美,但却透露出一种悲凉之情。诗的后半部分,“被疏钟敲断,流莺唤起,但长记、弓弯舞”,揭示了主人公思念和伤感的心情,强烈的叙述方式使读者深刻感受到作品的情感。

诗末,杨樵云的描述更为深沉,“全未惺松,缬纹生眼,胡床犹据。算从前、总是无凭,待说与、如何寄”。这里通过描写床上纹理的凌乱和中心思想的无法寄托,强调了到最后一刻,主人公仍困于相思之中。

整首《水龙吟(梦)》以细腻的表达方式勾勒出主人公对爱情的强烈思念与不舍,揭示了人们面对离别和凄凉时心中的情感片段,给人以深沉的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考