遣吏伺其文辄报

出自宋代宋祁的《王勃故事》,诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn lì cì qí wén zhé bào,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。

()
都督:(名)古时的军事长官。民国初年各省也设有都督,兼管民政。
大宴宿命:指前世的命运。佛家认为今生的命运是由前世行为的善恶决定的。
作序请客:宴请他人且承担一切开销,尤指作为祝贺、表示友好或拉拢
不辞:不辞bùcí乐意去干,不辞让或不推辞不辞劳苦
更衣:(动)①换衣服:~室。②婉辞,指上厕所。
天才:(名)卓绝的智慧和才能;有这种智慧和才能的人。[反]庸才|蠢材。
属文精思酣饮:畅饮。愉快尽情地喝酒。
援笔:援笔yuánbǐ执笔援笔立就
成篇时人:当时的人;同时代的人。
谓勃腹稿:(名)考虑好了但还没有写出来的文稿:这篇文章我已经有了~。

译文


王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大宴宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后,文章的语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。王勃做文章的时候,刚开始并不精密思索,先磨数升墨汁,然后大量饮酒,拉过一床被子蒙头而卧,等醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。

注释

宿:事先。
夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。
勃:指王勃。
泛然:轻松、愉快之意。
语益奇:(勃文)更加奇妙(这里指一句比一句奇妙)。
矍(jué):惊惶貌。
属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。
寤:睡醒。
易:更改。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。...

宋祁朗读
()